ประโยคสนทนา อังกฤษ แปลไทย (1-800)
ประโยคสนทนา อังกฤษ แปลไทย
ประโยคที่ 1 - 800
****
| 1. Let's try something! | 1 เราลองบางสิ่งบางอย่างกันเถอะ! |
| 2. Muiriel is 20 now. | 2 Muiriel ตอนนี้ อายุ 20 ปี |
| 3. I will be back soon. | 3 ผมจะกลับมาในไม่ช้า |
| 4. I just don't know what to say. | 4 ผมเพียงไม่รู้ว่าจะพูดอะไร |
| 5. You're in better shape than I am. | 5 คุณมีรูปร่างดีกว่าฉัน |
| 6. You are in my way. | 6 คุณขวางทางของฉัน |
| 7. That won't happen. | 7 สิ่งนั้นจะไม่เกิดขึ้น |
| 8. I miss you. | 8 ผมคิดถึงคุณ |
| 9. You should sleep. | 9 คุณควรจะนอนหลับ |
| 10. I'm going to go. | 10 ฉันกำลังจะไป |
| 11. I can't live that kind of life. | 11 ฉันไม่สามารถมีชีวิตแบบนั้น |
| 12. I once wanted to be an astrophysicist. | 12 ครั้งหนึ่งผมต้องการจะเป็นนักฟิสิกส์ดาราศาสตร์ |
| 13. I never liked biology. | 13 ผมไม่เคยชอบวิชาชีววิทยา |
| 14. Most people think I'm crazy. | 14 คนส่วนใหญ่คิดว่าฉันบ้า |
| 15. Are you sure? | 15 คุณแน่ใจหรือเปล่า? |
| 16. Hurry up! | 16 รีบ ๆ หน่อย! |
| 17. It doesn't surprise me. | 17 มันไม่ได้ทำให้ผมแปลกใจ |
| 18. When I grow up, I want to be a king. | 18 เมื่อผมโตขึ้นผมต้องการเป็นกษัตริย์ |
| 19. I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself. | 19 แม้ฉันจะไม่มีความสุข แต่ฉันจะไม่ฆ่าตัวตาย |
| 20. Why do you ask? | 20 คุณถามทำไม? |
| 21. That is intriguing. | 21 สิ่งนั้นน่าพิศวง |
| 22. This is not important. | 22 นี่ไม่ใช่สิ่งสำคัญ |
| 23. I didn't like it. | 23 ฉันไม่ชอบมัน |
| 24. She's asking how that's possible. | 24 เธอถามว่ามันเป็นไปได้ได้ยังไง |
| 25. I wish I could go to Japan. | 25 ฉันอยากให้ตัวเองสามารถไปญี่ปุ่นได้ |
| 26. That wasn't my intention. | 26 นั่นไม่ใช่ความตั้งใจของผม |
| 27. Thanks for your explanation. | 27 ขอบคุณที่อธิบายให้ฟัง |
| 28. I don't know what you mean. | 28 ผมไม่ทราบว่าคุณหมายความว่ายังไง |
| 29. I need to ask you a silly question. | 29 ฉันจำเป็นต้องถามคุณด้วยคำถามโง่ๆ |
| 30. No one will know. | 30 ไม่มีใครที่จะรู้ได้ |
| 31. I like candlelight. | 31 ผมชอบแสงเทียน |
| 32. I love you. | 32 ฉันรักคุณ |
| 33. I don't like you anymore. | 33 ฉันไม่ชอบคุณอีกต่อไป |
| 34. I am curious. | 34 ฉันอยากรู้อยากเห็น |
| 35. Congratulations! | 35 ขอแสดงความยินดี! |
| 36. I don't want to wait that long. | 36 ฉันไม่ต้องการที่จะรอนานขนาดนั้น |
| 37. I shouldn't have logged off. | 37 ผมไม่ควรจะออกจากระบบ(คอมพิวเตอร์) |
| 38. I hate chemistry. | 38 ฉันเกลียดวิชาเคมี |
| 39. I didn't want this to happen. | 39 ผมไม่อยากให้เรื่องนี้เกิดขึ้น |
| 40. I can't explain it either. | 40 ฉันก็ไม่สามารถอธิบายมันได้เหมือนกัน |
| 41. I don't know if I still have it. | 41 ฉันไม่ทราบว่าฉันจะยังคงมีมันหรือเปล่า |
| 42. What do you think I've been doing? | 42 คุณคิดว่าฉันกำลังทำอะไรมาจนถึงตอนนี้? |
| 43. Everyone wants to meet you. You're famous! | 43 ทุกคนต้องการที่จะพบคุณ คุณเป็นคนดัง! |
| 44. I don't speak Japanese. | 44 ฉันไม่ได้พูดภาษาญี่ปุ่น |
| 45. Nobody understands me. | 45 ไม่มีใครเข้าใจฉัน |
| 46. I learned to live without her. | 46 ผมได้เรียนรู้ที่จะอยู่โดยไม่มีเธอ |
| 47. I just wanted to check my email. | 47 ฉันแค่อยากจะเช็กอีเมลของฉัน |
| 48. Are you referring to me? | 48 คุณกำลังหมายถึงผมหรือเปล่า |
| 49. It can't be! | 49 มันไม่สามารถเป็นได้! |
| 50. Would you like something to drink? | 50 คุณต้องการจะดื่มอะไรไหม? |
| 51. Please don't cry. | 51 กรุณาอย่าร้องไห้ |
| 52. Allen is a poet. | 52 อัลเลนเป็นกวีคนหนึ่ง |
| 53. The archer killed the deer. | 53 นักยิงธนูฆ่ากวาง |
| 54. Why don't we go home? | 54 ทำไมเราไม่กลับบ้าน? |
| 55. Did you miss me? | 55 คุณคิดถึงฉันหรือเปล่า? |
| 56. I'll take him. | 56 ผมจะพาเขาไป |
| 57. It's a surprise. | 57 มันเป็นสิ่งแปลกประหลาด |
| 58. They say love is blind. | 58 พวกเขาบอกว่าความรักทำให้คนตาบอด |
| 59. How long does it take to get to the station? | 59 ใช้เวลานานแค่ไหนที่จะไปถึงสถานี? |
| 60. Do you speak Italian? | 60 คุณพูดภาษาอิตาลีหรือเปล่า? |
| 61. May I ask a question? | 61 ผมขออนุญาตถามคำถามได้ไหม? |
| 62. You'll forget about me someday. | 62 สักวันหนึ่งคุณจะลืมฉัน |
| 63. That is rather unexpected. | 63 นั่นเป็นสิ่งที่ไม่ค่อยมีใครคาดคิดมาก่อน |
| 64. I couldn't have done it without you. Thank you. | 64 ฉันไม่สามารถทำมันได้โดยปราศจากคุณ ขอบคุณค่ะ |
| 65. Do whatever he tells you. | 65 ทำทุกสิ่งที่เขาบอกคุณ |
| 66. I can walk to school in 10 minutes. | 66 ผมสามารถเดินไปถึงโรงเรียนในเวลา 10 นาที |
| 67. It is already eleven. | 67 มันเป็นเวลาสิบเอ็ดโมงแล้ว |
| 68. May I talk to Ms. Brown? | 68 ขอให้ฉันพูดกับคุณบราวน์ได้ไหม? |
| 69. What do you want? | 69 คุณต้องการอะไร |
| 70. This is my friend Rachel. We went to high school together. | 70 นี่คือราเชลเพื่อนของฉัน เราไปโรงเรียนมัธยมด้วยกัน |
| 71. You look stupid. | 71 คุณดูโง่ ๆ |
| 72. My name is Jack. | 72 ฉันชื่อแจ็ค |
| 73. I like it very much. | 73 ผมชอบมันมาก ๆ |
| 74. How do you say that in Italian? | 74 คุณพูดมันว่าอย่างไรในภาษาอิตาลี? |
| 75. I have to go shopping. I'll be back in an hour. | 75 ฉันต้องไปช้อปปิ้ง ฉันจะกลับมาในอีกหนึ่งชั่วโมง |
| 76. These things aren't mine! | 76 สิ่งเหล่านี้ไม่ใช่ของฉัน! |
| 77. Would you like to dance with me? | 77 คุณต้องการที่จะเต้นรำกับผมไหม |
| 78. It's not my fault! | 78 มันไม่ใช่ความผิดของฉัน! |
| 79. I'd like to stay for one night. | 79 ฉันต้องการที่จะพักอยู่หนึ่งคืน |
| 80. Where are the showers? | 80 ห้องอาบน้ำ(มีฝักบัว)อยู่ที่ไหน |
| 81. Open your mouth! | 81 เปิดปากของคุณ! |
| 82. Is it bad? | 82 มันไม่ดีใช่ไหม |
| 83. "Pass me the salt, please." "Here you are." | 83 "ช่วยส่งเกลือให้หน่อยครับ" "นี่ครับ" |
| 84. If you don't want to put on sunscreen that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 84 หากคุณไม่ต้องการทาครีมกันแดดก็เรื่องของคุณ อย่ามาบ่นแล้วกันเมื่อถูกแดดเผา |
| 85. It is very hot today. | 85 มันร้อนมากวันนี้ |
| 86. Look at me when I talk to you! | 86 มองมาที่ฉันเมื่อฉันพูดกับคุณ! |
| 87. I don't know what to say to make you feel better. | 87 ผมไม่ทราบว่าจะพูดอะไรที่จะทำให้คุณรู้สึกดีขึ้น |
| 88. I'm tired. | 88 ฉันเหนื่อย |
| 89. Who wants some hot chocolate? | 89 ใครต้องการช็อกโกแลตร้อนบ้าง |
| 90. Speak more slowly, please! | 90 โปรดพูดช้าลงหน่อยครับ! |
| 91. The check, please. | 91 เก็บเงินด้วยครับ (เรียกพนักงานคิดค่าอาหาร) |
| 92. I have a headache. | 92 ฉันปวดศีรษะ |
| 93. How are you? Did you have a good trip? | 93 คุณเป็นอย่างไรบ้าง การเดินทางดีไหม |
| 94. I don't feel well. | 94 ฉันรู้สึกไม่ค่อยสบาย |
| 95. Call the police! | 95 โทรเรียกตำรวจ! |
| 96. It's too expensive! | 96 มันแพงเกินไป! |
| 97. Merry Christmas! | 97 สุขสันต์วันคริสต์มาส! |
| 98. I'm starving! | 98 ผมหิวจะตายอยู่แล้ว! |
| 99. Rome wasn't built in a day. | 99 กรุงโรมไม่ได้สร้างเสร็จในวันเดียว |
| 100. That was the best day of my life. | 100 นั่นเป็นวันที่ดีที่สุดในชีวิตของฉัน |
| 101. I don't understand German. | 101 ฉันไม่เข้าใจภาษาเยอรมัน |
| 102. I made my decision. | 102 ฉันตัดสินใจแล้ว |
| 103. I give you my word. | 103 ฉันขอให้สัญญาแก่คุณ |
| 104. He's already a man. | 104 เขาเป็นผู้ชายคนหนึ่งแล้ว |
| 105. That's the absolute truth. | 105 มันเป็นความจริงแท้ |
| 106. It's cold. | 106 ตอนนี้อากาศหนาว |
| 107. I'm thirsty. | 107 ฉันกระหายน้ำ |
| 108. You're my type. | 108 คุณเป็นแบบในสเป๊กของฉันเลย |
| 109. You're irresistible. | 109 คุณสวยจนผมต้านทานไม่ไหว |
| 110. Life is beautiful. | 110 ชีวิตเป็นสิ่งที่สวยงาม |
| 111. I love pizza. | 111 ฉันชอบพิซซ่ามาก ๆ |
| 112. I don't want to go to school. | 112 ฉันไม่ต้องการไปโรงเรียน |
| 113. It is raining. | 113 ฝนกำลังตก |
| 114. She's really smart, isn't she? | 114 เธอเป็นคนหัวดีจริงๆ ใช่มั้ยล่ะ ? |
| 115. Too late. | 115 สายเกินไป |
| 116. She doesn't want to talk about it. | 116 เธอไม่ต้องการที่จะพูดคุยเกี่ยวกับมัน |
| 117. Close the door when you leave. | 117 ปิดประตูเมื่อคุณจะออกไป |
| 118. I dreamt about you. | 118 ฉันฝันเกี่ยวกับคุณ |
| 119. I won't lose! | 119 ผมจะไม่แพ้! |
| 120. Stop criticizing me! | 120 หยุดวิจารณ์ฉันเสียที! |
| 121. I'm almost done. | 121 ฉันทำเกือบเสร็จแล้ว |
| 122. It is never too late to learn. | 122 ไม่เคยมีคำว่าสายเกินไปที่จะเรียนรู้ |
| 123. What are you talking about? | 123 คุณกำลังคุยอะไรกัน? |
| 124. I want a box of candy. | 124 ฉันต้องการลูกอมสักหนึ่งกล่อง |
| 125. I have class tomorrow. | 125 ฉันมีวิชาต้องเข้าเรียนพรุ่งนี้ |
| 126. I can't believe it! | 126 ไม่น่าเชื่อเลย / ฉันไม่เชื่อหรอก |
| 127. He's sleeping like a baby. | 127 เขานอนหลับเหมือนเด็ก |
| 128. He disappeared without a trace. | 128 เขาหายตัวไปอย่างไร้ร่องรอย |
| 129. I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. | 129 ฉันสามารถวางฝ่ามือของฉันบนพื้นโดยไม่ต้องงอหัวเข่า |
| 130. I look forward to hearing your thoughts on this matter. | 130 ผมหวังว่าจะได้ฟังความคิดเห็นของคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้ |
| 131. I don't want to fail my exams. | 131 ฉันไม่ต้องการสอบตก |
| 132. I don't want to hear any more of your complaining. | 132 ฉันไม่ต้องการได้ยินคุณบ่นมากกว่านี้ |
| 133. I can't wait to go on a vacation. | 133 ฉันรอแทบไม่ไหวที่จะไปเที่ยววันหยุด |
| 134. Where is the bathroom? | 134 ห้องน้ำอยู่ที่ไหน? |
| 135. I am proud to be a part of this project. | 135 ผมภูมิใจที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของโครงการนี้ |
| 136. I want an MP3 player! | 136 ฉันต้องการเครื่องเล่น MP3 |
| 137. Where are you? | 137 คุณอยู่ที่ไหน |
| 138. It's a dead end. | 138 มันเป็นทางตัน |
| 139. Goodbyes are always sad. | 139 ยามต้องลามักจะเศร้าเสมอ |
| 140. Don't forget about us! | 140 อย่าลืมพวกเรานะ! |
| 141. I suggest that we go out on Friday. | 141 ผมขอแนะนำให้เราออกไปในวันศุกร์ |
| 142. I feed my cat every morning and every evening. | 142 ฉันให้อาหารแมวของฉันทุกเช้าและทุกเย็น |
| 143. I need your advice. | 143 ผมต้องการคำแนะนำของคุณ |
| 144. Take good care of yourself. | 144 ดูแลตัวเองดี ๆ นะ |
| 145. Do you have a pen on you? | 145 คุณมีปากกาอยู่ที่ตัวตอนนี้หรือเปล่า? |
| 146. Whose is this? | 146 อันนี้เป็นของใคร? |
| 147. It's a good deal. | 147 มันเป็นข้อตกลง(ซื้อขาย)ที่ดี |
| 148. The sooner, the better. | 148 ยิ่งเร็ว ยิ่งดี |
| 149. He doesn't look his age. | 149 เขาดูอ่อนกว่าวัย |
| 150. Do you like rap? | 150 คุณชอบดนตรีแร็ปไหม? |
| 151. I love trips. | 151 ฉันรักการเดินทาง |
| 152. I've been waiting for hours. | 152 ฉันรออยู่หลายชั่วโมงแล้ว |
| 153. I don't know him. | 153 ผมไม่รู้จักเขา |
| 154. It's not important. | 154 มันไม่สำคัญ |
| 155. I don't care. | 155 ฉันไม่สนใจหรอก |
| 156. Why do you want to leave today? | 156 ทำไมคุณต้องการที่จะออกเดินทางวันนี้? |
| 157. Better late than never. | 157 สายดีกว่าไม่มา |
| 158. No news is good news. | 158 ไม่มีข่าวถือว่าเป็นข่าวดี |
| 159. I was expecting it! | 159 ผมกำลังรอมันอยู่ |
| 160. There's no doubt. | 160 ไม่มีข้อสงสัย |
| 161. There isn't any solution. | 161 ไม่มีทางออกใด ๆ ทั้งสิ้น |
| 162. I didn't know he drank so much. | 162 ผมไม่ทราบว่าเขาดื่มมาก |
| 163. It's well done. | 163 มันทำได้เยี่ยม |
| 164. Do you want a fruit juice? | 164 คุณต้องการน้ำผลไม้ไหม? |
| 165. He's a good person. | 165 เขาเป็นคนดี |
| 166. Enjoy your meal! | 166 ท่านอาหารให้อร่อยนะคะ |
| 167. Make yourself at home. | 167 ทำตัวตามสบายเหมือนเป็นบ้านคุณเอง |
| 168. I don't want it anymore. | 168 ฉันไม่ต้องการมันอีกต่อไป |
| 169. He came several times. | 169 เขามาหลายครั้ง |
| 170. I don't know if he would have done it for me. | 170 ผมไม่ทราบว่าเขาจะทำมันเพื่อฉันหรือไม่ |
| 171. I have to give back the book before Saturday. | 171 ฉันต้องคืนหนังสือก่อนวันเสาร์ |
| 172. They quarreled. | 172 พวกเขาทะเลาะกัน |
| 173. I ate caviar. | 173 ฉันกินคาเวียร์ |
| 174. Here is your change. | 174 นี่เงินทอนของคุณ |
| 175. Did you leave a tip? | 175 คุณให้เงินค่าทิปหรือเปล่า? |
| 176. Don't forget the ticket. | 176 อย่าลืมตั๋ว |
| 177. I want you to tell me the truth. | 177 ฉันต้องการให้คุณบอกความจริง |
| 178. Florence is the most beautiful city of Italy. | 178 ฟลอเรนซ์เป็นเมืองที่สวยที่สุดของอิตาลี |
| 179. I talked to friends. | 179 ฉันพูดคุยกับเพื่อน |
| 180. Tell me what happened. | 180 บอกฉันสิ่งที่เกิดขึ้น |
| 181. I don't agree with him. | 181 ผมไม่เห็นด้วยกับเขา |
| 182. I don't know if I'll have time to do it. | 182 ผมไม่ทราบว่าผมจะมีเวลาที่จะทำมันหรือเปล่า |
| 183. Wolves won't usually attack people. | 183 หมาป่ามักจะไม่โจมตีคน |
| 184. You've given me your cold. | 184 คุณแพร่เชื้อหวัดให้ฉัน |
| 185. Maria has long hair. | 185 มาเรียมีผมยาว |
| 186. I have to take medicine. | 186 ฉันต้องใช้ยา |
| 187. Where have you been? | 187 คุณไปอยู่ที่ไหนมา? |
| 188. They forgot to lock the door. | 188 พวกเขาลืมล็อคประตู |
| 189. He was born on July 28th, 1888. | 189 เขาเกิดวันที่ 28 กรกฎาคม 1888 |
| 190. How did your interview go? | 190 การสัมภาษณ์ของคุณเป็นอย่างไรบ้าง?(=ถูกสัมภาษณ์) |
| 191. I have to write a letter. Do you have some paper? | 191 ฉันต้องเขียนจดหมาย คุณมีกระดาษบ้างไหม? |
| 192. She is mad at me. | 192 เธอโกรธผมอย่างมาก |
| 193. I can't believe my eyes. | 193 ฉันไม่สามารถเชื่อสายตาตัวเอง |
| 194. You have to come with me. | 194 คุณจะต้องมากับฉัน |
| 195. Can you do bookkeeping? | 195 คุณสามารถทำบัญชีได้ไหม? |
| 196. You have no sense of direction. | 196 คุณไม่รู้จักทิศรู้จักทาง |
| 197. I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 197 ฉันมีความรู้สึกว่าคุณจะเป็นทนายความที่ดีมาก |
| 198. Can you keep a secret? | 198 คุณสามารถเก็บความลับได้ไหม? |
| 199. You are tired, aren't you? | 199 คุณเหนื่อย ใช่ไหมล่ะ? |
| 200. You are too sensitive to criticism. | 200 คุณมีความรู้สึกไวเกินไปต่อคำวิจารณ์ |
| 201. You can rely on him. | 201 คุณสามารถพึ่งพาเขาได้ |
| 202. You can rely on her. | 202 คุณสามารถไว้ใจเธอได้ |
| 203. Just a minute. | 203 ประเดี๋ยวเดียว |
| 204. Did you meet her? | 204 คุณพบเธอหรือเปล่า? |
| 205. You'll come to like her. | 205 แล้วคุณจะเริ่มชอบเธอ |
| 206. You are selling him short. | 206 คุณกำลังประเมินค่าเขาต่ำเกินไป |
| 207. You're required to help them. | 207 คุณจำเป็นต้องช่วยพวกเขา |
| 208. Are you younger than him? | 208 คุณอายุน้อยกว่าเขาหรือเปล่า |
| 209. All that you have to do is to follow his advice. | 209 ทั้งหมดที่คุณต้องทำคือปฏิบัติตามคำแนะนำของเขา |
| 210. You should tell him the truth. | 210 คุณควรจะบอกความจริงแก่เขา |
| 211. Didn't you write a letter to him? | 211 คุณไม่ได้เขียนจดหมายถึงเขาดอกหรือ? |
| 212. You ought to thank him. | 212 คุณควรจะขอบคุณเขา |
| 213. Do you know who he is? | 213 คุณรู้หรือไม่ว่าเขาเป็นใคร? |
| 214. Have you ever seen him swimming? | 214 คุณเคยเห็นเขาว่ายน้ำไหม? |
| 215. You should get your hair cut. | 215 คุณควรจะตัดผม |
| 216. Can you ride a horse? | 216 คุณขี่ม้าเป็นไหม? |
| 217. You can't ride a horse. | 217 คุณไม่สามารถขี่ม้า |
| 218. You should work hard. | 218 คุณควรจะทำงานหนัก |
| 219. You must study hard. | 219 คุณต้องเรียนหนัก |
| 220. You don't have a temperature. | 220 คุณไม่ได้มีไข้ |
| 221. Are you a Japanese student? | 221 คุณเป็นนักศึกษาญี่ปุ่นหรือเปล่า? |
| 222. Do you keep a diary? | 222 คุณเขียนบันทึกประจำวันหรือเปล่า? |
| 223. You work too hard. | 223 คุณทำงานหนักเกินไป |
| 224. Do you live here? | 224 คุณอาศัยอยู่ที่นี่หรือเปล่า? |
| 225. You won't be late, will you? | 225 คุณจะไม่สาย ใช่ไหมล่ะ? |
| 226. You ought to be ashamed. | 226 คุณควรจะละอายใจ |
| 227. Who are you waiting for? | 227 คุณกำลังคอยใคร? |
| 228. Are you meeting someone here? | 228 คุณนัดพบกับใครที่นี่หรือเปล่า? |
| 229. Can you tell wheat from barley? | 229 คุณสามารถบอกความต่างระหว่างข้าวสาลีกับข้าวบาร์เลย์หรือเปล่า? |
| 230. You look very pale. | 230 คุณดูซีดมาก |
| 231. I am proud of you. | 231 ผมรู้สึกภูมิใจในตัวคุณ |
| 232. What do you want to be when you grow up? | 232 คุณต้องการเป็นอะไรเมื่อคุณโตขึ้น? |
| 233. You look bored. | 233 คุณดูรู้สึกเบื่อ |
| 234. All you have to do is to take care of yourself. | 234 สิ่งที่คุณต้องทำคือดูแลตัวเอง |
| 235. Can you play football? | 235 คุณเล่นฟุตบอลได้หรือเปล่า? |
| 236. You look as healthy as ever. | 236 คุณดูมีสุขภาพดีเหมือนเดิม |
| 237. You are a good student. | 237 คุณเป็นนักศึกษาที่ดี |
| 238. You should follow your teacher's advice. | 238 คุณควรทำตามคำแนะนำของครู |
| 239. You ran a red light. | 239 คุณวิ่งฝ่าไฟแดง |
| 240. Can you eat raw oysters? | 240 คุณกินหอยนางรมดิบเป็นไหม? |
| 241. Are you fond of swimming? | 241 คุณชอบว่ายน้ำไหม? |
| 242. Do you believe in God? | 242 คุณเชื่อในพระเจ้าหรือไม่? |
| 243. You must clear the table. | 243 คุณต้องเก็บกวาดโต๊ะ |
| 244. I think you'd better go on a diet. | 244 ฉันคิดว่าคุณควรทานอาหารลดลง |
| 245. What do you want to do in the future? | 245 คุณต้องการจะทำอะไรในอนาคต |
| 246. You work hard. | 246 คุณทำงานหนัก |
| 247. Did you do your homework by yourself? | 247 คุณทำการบ้านของคุณด้วยตัวเองหรือเปล่า |
| 248. You should give up drinking. | 248 คุณควรจะเลิกดื่มสุรา |
| 249. Are you writing a letter? | 249 คุณกำลังเขียนจดหมายหรือเปล่า? |
| 250. You should pay your debts. | 250 คุณควรจะจ่ายหนี้ของคุณ |
| 251. You should get your car fixed. | 251 คุณควรจะซ่อมรถของคุณ |
| 252. Can you drive a car? | 252 คุณขับรถเป็นหรือเปล่า? |
| 253. You can drive a car, can't you? | 253 คุณขับรถเป็น ไม่ใช่หรือ? |
| 254. You should apologize. | 254 คุณควรจะขอโทษ |
| 255. Did you actually see the accident? | 255 คุณเห็นอุบัติเหตุขณะที่เกิดขึ้นจริง ๆ หรือเปล่า? |
| 256. You are free to go home. | 256 คุณมีอิสระที่จะกลับบ้าน |
| 257. You should learn to restrain yourself. | 257 คุณควรเรียนรู้ที่จะควบคุมตัวเอง |
| 258. You must perform your duty. | 258 คุณต้องทำหน้าที่ของคุณ |
| 259. You must do it yourself. | 259 คุณต้องทำมันเอง |
| 260. Are you sure of your facts? | 260 คุณแน่ใจในข้อเท็จจริงของคุณหรือไม่? |
| 261. You should have introduced yourself. | 261 คุณควรจะแนะนำตัวเอง |
| 262. You must control yourself. | 262 คุณต้องควบคุมตัวเอง |
| 263. You must face the facts. | 263 คุณต้องเผชิญหน้ากับข้อเท็จจริง |
| 264. You ought to see a dentist. | 264 คุณควรจะไปพบทันตแพทย์ |
| 265. You may use my new car. | 265 คุณจะใช้รถคันใหม่ของฉันก็ได้ |
| 266. I wish you had told me the truth. | 266 ฉันอยากให้คุณได้บอกความจริงแก่ฉันไปซะก่อนหน้านี้แล้ว |
| 267. You lied to me, didn't you? | 267 คุณโกหกฉัน ใช่มั้ยล่ะ? |
| 268. You were late for work. | 268 คุณไปทำงานสาย |
| 269. You are guilty of murder. | 269 คุณมีความผิดในคดีฆาตกรรม |
| 270. Did you go out last night? | 270 คุณออกไปข้างนอกคืนที่ผ่านมาหรือเปล่า? |
| 271. Why were you absent yesterday? | 271 ทำไมเมื่อวานนี้คุณไม่มา? |
| 272. You must do your best. | 272 คุณต้องทำให้เต็มความสามารถ |
| 273. You look happy today. | 273 วันนี้คุณดูมีความสุข |
| 274. You look pale today. | 274 วันนี้คุณดูซีดไป |
| 275. You had better not go out today. | 275 วันนี้คุณอย่าออกไปข้างนอกดีกว่า |
| 276. You look very charming today. | 276 คุณดูมีเสน่ห์มากในวันนี้ |
| 277. You'd better start now. | 277 คุณควรที่จะเริ่มต้นตอนนี้ |
| 278. You have to go. | 278 คุณต้องไป |
| 279. You'd better not go. | 279 คุณอย่าไปดีกว่า |
| 280. Are you happy? | 280 คุณมีความสุขหรือเปล่า? |
| 281. You are really full of curiosity, aren't you. | 281 คุณเต็มไปด้วยความอยากรู้อยากเห็นจริง ๆ ใช่ไหมล่ะ |
| 282. You must do as you are told to. | 282 คุณต้องทำตามที่คุณถูกบอกให้ทำ |
| 283. You made a wise choice. | 283 คุณเลือกทำสิ่งที่ฉลาด |
| 284. You did an excellent job. | 284 คุณทำงานได้ยอดเยี่ยม |
| 285. You must judge for yourself. | 285 คุณต้องตัดสินใจด้วยตัวคุณเอง |
| 286. I suppose you're hungry. | 286 ฉันคิดว่าคุณหิว |
| 287. Do you ever dream about flying through the sky? | 287 คุณเคยฝันถึงการบินไปในท้องฟ้าบ้างไหม? |
| 288. You'd better hurry up. | 288 คุณควรที่จะรีบ ๆ มากขึ้นหน่อย |
| 289. Do you know who Rie Miyazawa is? | 289 คุณรู้ไหมว่า Rie Miyazawa คือใคร? |
| 290. You broke the rule. | 290 คุณละเมิดกฎ |
| 291. You look pale. | 291 คุณดูขาวซีด |
| 292. I think that you're wrong. | 292 ผมคิดว่าคุณผิด |
| 293. Have you ever read any Chinese poems? | 293 คุณเคยอ่านบทกวีจีนบ้างไหม? |
| 294. You've done a perfect job. | 294 คุณทำงานได้สมบูรณ์แบบ |
| 295. You may be late for school. | 295 คุณอาจจะไปถึงโรงเรียนสาย |
| 296. Would you like to go abroad? | 296 คุณต้องการที่จะเดินทางไปต่างประเทศไหม? |
| 297. Do you plan to go abroad? | 297 คุณวางแผนที่จะเดินทางไปต่างประเทศหรือเปล่า? |
| 298. You should have attended the meeting. | 298 คุณควรจะได้เข้าร่วมการประชุม |
| 299. Will you stay at home? | 299 คุณจะอยู่ที่บ้านไหม? |
| 300. What grade are you in? | 300 คุณเรียนอยู่เกรดอะไร (ชั้นอะไร)? |
| 301. You may go anywhere. | 301 คุณจะไปที่ใดก็ได้ |
| 302. What time will you get to the station? | 302 เวลาใดที่คุณจะไปถึงสถานี? |
| 303. What are you looking for? | 303 คุณกำลังมองหาอะไรอยู่? |
| 304. What are you looking at? | 304 คุณกำลังมองดูอะไรอยู่? |
| 305. What do you intend to do? | 305 คุณตั้งใจจะทำอะไร? |
| 306. What do you want to be? | 306 คุณต้องการจะเป็นอะไร? |
| 307. What will you have? | 307 คุณจะมีอะไร? |
| 308. What woke you up? | 308 อะไรปลุกคุณให้ตื่นขึ้น? |
| 309. Please let me know what you want. | 309 กรุณาแจ้งให้เราทราบสิ่งที่คุณต้องการ |
| 310. What do you like? | 310 คุณชอบอะไร? |
| 311. What do you want now? | 311 คุณต้องการอะไรตอนนี้ |
| 312. Do you belong to any clubs? | 312 คุณเป็นสมาชิกสโมสรใดบ้างไหม? |
| 313. Do you love music? | 313 คุณรักดนตรีไหม? |
| 314. You are not a coward. | 314 คุณไม่ได้เป็นคนขี้ขลาด |
| 315. You dropped your pencil. | 315 คุณทำดินสอของคุณหล่น |
| 316. Do you have any pencils? | 316 คุณมีดินสอใด? |
| 317. Do you study English? | 317 คุณเรียนภาษาอังกฤษหรือเปล่า? |
| 318. You can swim, can't you? | 318 คุณว่ายน้ำเป็น ไม่ใช่หรือ? |
| 319. Can you swim? | 319 คุณว่ายน้ำเป็นไหม? |
| 320. You can't swim, can you? | 320 คุณว่ายน้ำไม่เป็น ใช่มั้ยล่ะ? |
| 321. I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. | 321 ผมคิดว่าคุณจะมีปัญหาน้อยมากในการได้รับใบขับขี่ |
| 322. What are you driving at? | 322 สิ่งที่คุณจะแนะนำอะไร? |
| 323. You'll never be alone. | 323 คุณจะไม่อยู่คนเดียว |
| 324. You should follow the doctor's advice. | 324 คุณควรทำตามคำแนะนำของแพทย์ |
| 325. You'd better consult the doctor. | 325 คุณควรปรึกษาแพทย์ |
| 326. You've done it! | 326 คุณได้ทำมัน! |
| 327. You've set a bad example. | 327 คุณได้ทำให้เกิดตัวอย่างที่ไม่ดี |
| 328. Don't you like apples? | 328 คุณไม่ชอบแอปเปิ้ลหรือ? |
| 329. You're really a hard worker. | 329 คุณเป็นคนขยันทำงานจริง ๆ |
| 330. Have you ever seen a UFO? | 330 คุณเคยเห็นยูเอฟโอหรือไม่ |
| 331. You should act more calmly. | 331 คุณควรกระทำอย่างสงบกว่านี้ |
| 332. You must study more. | 332 คุณต้องศึกษามากขึ้น |
| 333. You should have known better. | 333 คุณน่าจะได้รู้จักดีกว่านี้มาก่อน |
| 334. You should know better. | 334 คุณควรจะรู้ดีกว่านี้ |
| 335. You should study harder. | 335 คุณควรศึกษาหนักขึ้น |
| 336. You must study much harder. | 336 คุณต้องเรียนหนักขึ้นอีกมาก |
| 337. You should be more careful. | 337 คุณควรจะระมัดระวังมากขึ้น |
| 338. You need to study harder. | 338 คุณจำเป็นต้องเรียนหนักขึ้น |
| 339. You should have worked harder. | 339 คุณควรจะได้ทำงานหนักกว่านี้มาก่อน |
| 340. You should have been more careful. | 340 คุณควรจะระมัดระวังมากกว่านี้มาก่อนหน้านี้แล้ว |
| 341. You should have come earlier. | 341 คุณควรจะมาถึงก่อนหน้านี้ |
| 342. Do you like Mozart's music? | 342 คุณชอบดนตรีของโมซาร์ทไหม? |
| 343. Have you taken your medicine yet? | 343 คุณกินยาหรือยัง? |
| 344. You are now an adult. | 344 ตอนนี้คุณเป็นผู้ใหญ่แล้ว |
| 345. You must go to bed now. | 345 ตอนนี้คุณต้องไปนอนแล้ว |
| 346. You must be less impatient. | 346 คุณต้องใจร้อนน้อยกว่านี้(ใจเย็นกว่านี้) |
| 347. Have you finished doing your homework yet? | 347 คุณทำการบ้านของคุณเสร็จหรือยัง? |
| 348. Have you done all your homework? | 348 คุณทำการบ้านของคุณหมดหรือยัง? |
| 349. You may go home now. | 349 คุณจะกลับบ้านตอนนี้ก็ได้ |
| 350. Have you turned in your report? | 350 คุณส่งรายงานของคุณหรือยัง? |
| 351. Have you finished the work yet? | 351 คุณทำงานเสร็จหรือยัง |
| 352. You surprised everybody. | 352 คุณทำให้ทุกคนประหลาดใจ |
| 353. You haven't changed at all. | 353 คุณไม่ได้เปลี่ยนไปเลย |
| 354. Can you speak French? | 354 คุณสามารถพูดภาษาฝรั่งเศสได้ไหม? |
| 355. You can't speak French, can you? | 355 คุณพูดภาษาฝรั่งเศสไม่ได้ ใช่ไหมล่ะ |
| 356. You'd better go by bus. | 356 คุณควรที่จะไปโดยรถประจำทาง |
| 357. How tall you are! | 357 คุณสูงจังเลย! |
| 358. How rude of you! | 358 คณหยาบจังเลย |
| 359. How lucky you are! | 359 คุณโชคดีจังเลย |
| 360. You're such a cute boy. | 360 หนูเป็นเด็กที่น่ารักจัง |
| 361. Do you want anything? | 361 คุณต้องการอะไรไหมครับ |
| 362. Why can't you come? | 362 ทำไมคุณมาไม่ได้? |
| 363. What prevented you from coming earlier? | 363 อะไรทำให้คุณมาเร็วกว่านั้นไม่ได้? |
| 364. How long have you been in Japan? | 364 คุณอยู่ในประเทศญี่ปุ่นมานานเท่าไรแล้ว? |
| 365. How often do you go abroad? | 365 คุณไปต่างประเทศบ่อยแค่ไหน? |
| 366. How long will you stay here? | 366 คุณจะอยู่ที่นี่นานแค่ไหน? |
| 367. You can always count on Tom. | 367 คุณสามารถวางใจในทอมได้เสมอ |
| 368. How do you get to school? | 368 คุณเดินทางไปโรงเรียนได้อย่างไร |
| 369. How high can you jump? | 369 คุณสามารถกระโดดได้สูงเท่าไร? |
| 370. You are very brave. | 370 คุณกล้าหาญมาก |
| 371. You look very tired. | 371 คุณดูเหนื่อยมาก |
| 372. That's very sweet of you. | 372 คุณใจดีจริง ๆ ครับ |
| 373. Which bed do you want to use? | 373 ท่านต้องการใช้เตียงใดครับ |
| 374. You may go anywhere you like. | 374 คุณจะไปที่ไหนก็ได้ตามใจชอบ |
| 375. Where were you? | 375 คุณอยู่ที่ไหน? |
| 376. How about you? | 376 คุณเป็นยังไงบ้าง? |
| 377. What are you doing? | 377 คุณคุณกำลังทำอะไรอยู่ |
| 378. What has brought you here? | 378 อะไรนำคุณมาที่นี่? |
| 379. You don't like chocolate, do you? | 379 คุณไม่ชอบช็อกโกแลต, ใช่ไหมล่ะ? |
| 380. You've been had. | 380 คุณโดนโกงแล้ว |
| 381. You should give up smoking. | 381 คุณควรเลิกสูบบุหรี่ |
| 382. You must give up smoking. | 382 คุณต้องเลิกสูบบุหรี่ |
| 383. You have many books. | 383 คุณมีหนังสือมากมายหลายเล่ม |
| 384. Are you able to type? | 384 คุณพิมพ์ดีดได้ไหม? (พจนานุกรมฯใช้คำว่า "ดีดพิมพ์" |
| 385. You can bank on that. | 385 คุณสามารถพึ่งพิงสิ่งนั้นได้ |
| 386. Who did you give it to? | 386 คุณให้มันไปแก่ใคร? |
| 387. You could have done it. | 387 คุณสามารถทำมันได้ |
| 388. Have you finished it? | 388 คุณทำมันเสร็จหรือยัง |
| 389. Do you have one? | 389 คุณมีสักหนึ่งอันไหม? |
| 390. You shouldn't have done it. | 390 คุณไม่ควรทำมันเลย |
| 391. When did you finish it? | 391 คุณทำมันเสร็จเมื่อไร |
| 392. Do you know the reason? | 392 คุณรู้ถึงเหตุผลหรือไม่? |
| 393. Could you solve the problem? | 393 คุณช่วยแก้ปัญหาได้หรือไม่ |
| 394. You may keep the book. | 394 คุณจะเก็บหนังสือเล่มนี้ไว้ก็ได้นะ(อนุญาต) |
| 395. Have you finished reading the novel? | 395 คุณอ่านนิยายเรื่องนี้จบหรือยัง? |
| 396. You should emphasize that fact. | 396 คุณควรเน้นข้อเท็จจริงอันนั้น |
| 397. Did you watch the game? | 397 คุณได้ดูเกมหรือเปล่า |
| 398. Did you cut the paper? | 398 ท่านได้ตัดกระดาษหรือเปล่า? |
| 399. You'd better not go there. | 399 คุณไม่ควรไปที่นั่น |
| 400. You may go there. | 400 คุณจะไปที่นั่นก็ตามใจ |
| 401. You should have done so. | 401 คุณควรจะได้ทำเช่นนั้น |
| 402. You've got a lot of guts. | 402 คุณมีความกล้าและมุ่งมั่นอย่างมาก |
| 403. You may go at once. | 403 คุณจะไปเดี๋ยวนี้เลยก็ได้ |
| 404. You'll get well soon. | 404 คุณจะหายดีในไม่ช้า (จากไม่สบาย) |
| 405. You'd better go to see your family doctor at once. | 405 คุณควรไปพบแพทย์ประจำครอบครัวของคุณทันที |
| 406. What are you staring at? | 406 สิ่งที่คุณจ้องมองอะไรอยู่? |
| 407. Did you do this on your own? | 407 ท่านทำสิ่งนี้ด้วยตัวเองหรือเปล่า? |
| 408. I hope you can come up with a better plan than this. | 408 ฉันหวังว่าคุณสามารถเสนอแผนที่ดีกว่านี้ |
| 409. Have you read this book already? | 409 คุณอ่านหนังสือเล่มนี้แล้วใช่มั้ยล่ะ |
| 410. Have you read this book yet? | 410 คุณอ่านหนังสือเล่มนี้หรือยัง? |
| 411. You are not to leave this room. | 411 คุณอย่าออกจากห้องนี้นะ |
| 412. Where did you go last Sunday? | 412 คุณไปไหนเมื่อวันอาทิตย์ที่ผ่านมา? |
| 413. Can you swim across the river? | 413 คุณสามารถว่ายข้ามแม่น้ำได้ไหม? |
| 414. You can use this car. | 414 คุณเอารถคันนี้ไปใช้ได้ |
| 415. You are suitable for the job. | 415 คุณมีความเหมาะสมกับงานนี้ |
| 416. Can you read this kanji? | 416 คุณอ่านตัวอักษรคันจินี้ได้ไหม |
| 417. You can study here. | 417 คุณสามารถศึกษาที่นี่ |
| 418. You'd better not wait here. | 418 คุณไม่น่ารออยู่ที่นี่หรอก |
| 419. Are you going to sing here? | 419 คุณจะร้องเพลงที่นี่หรือ? |
| 420. You must be mentally exhausted. | 420 คุณต้องเหนื่อยใจแน่ๆเลย |
| 421. Have you ever visited the office where your father works? | 421 คุณเคยไปที่ทำงานของพ่อของคุณหรือเปล่า? |
| 422. Aren't you happy? | 422 คุณไม่ได้มีความสุขหรอกหรือ? |
| 423. You have done very well. | 423 คุณทำได้ดีมาก |
| 424. When did you come to Japan? | 424 คุณมาถึงญี่ปุ่นเมื่อไหร่ |
| 425. When will you leave here? | 425 คุณจะออกจากที่นี่เมื่อไหร่? |
| 426. When will you be free? | 426 คุณจะเป็นอิสระเมื่อไหร่? |
| 427. When did you begin studying English? | 427 คุณเริ่มเรียนภาษาอังกฤษตั้งแต่เมื่อไหร่ |
| 428. You are always as busy as a bee. | 428 คุณงานยุ่งยังกะผึ้งเป็นประจำ |
| 429. You're always criticizing me! | 429 คุณวิจารณ์ฉันเสมอ |
| 430. You are always complaining. | 430 คุณบ่นไม่รู้จักเลิก |
| 431. You're always anticipating trouble. | 431 คุณมักจะคาดคิดถึงปัญหาเสมอ |
| 432. What time do you usually get up? | 432 คุณมักจะตื่นนอนเวลาอะไร? |
| 433. You are always watching TV. | 433 คุณมักจะดูทีวีเป็นประจำ |
| 434. You are quite a man. | 434 คุณค่อนข้างจะเป็นผู้ชาย |
| 435. Once you begin, you must continue. | 435 เมื่อคุณเริ่มต้นคุณก็ต้องสานต่อ |
| 436. What on earth are you talking about? | 436 คุณกำลังพูดถึงเรื่องบ้าบออะไร? |
| 437. How much money do you want? | 437 คุณต้องการเงินเท่าไร |
| 438. You've given me good advice. | 438 ท่านให้คำแนะนำที่ดีแก่ผม |
| 439. You are a good boy. | 439 เธอเป็นเด็กดี |
| 440. You shouldn't talk back to your parents like that. | 440 เธอไม่ควรพูดโต้ตอบพ่อแม่อย่างนั้น |
| 441. Have you ever been to America? | 441 คุณเคยไปอเมริกามั้ย? |
| 442. Are you on the committee? | 442 คุณอยู่ในคณะกรรมการหรือเปล่า? |
| 443. You're a philosopher, aren't you? | 443 ท่านเป็นผู้เชี่ยวชาญในวิชาปรัชญาใช่ไหมครับ? |
| 444. You should have refused his offer. | 444 คุณควรจะปฏิเสธข้อเสนอของเขา |
| 445. You need to have breakfast. | 445 คุณจำเป็นต้องทานอาหารเช้า |
| 446. Did you leave the window open? | 446 คุณเปิดหน้าต่างทิ้งไว้หรือเปล่า? |
| 447. When did you begin learning German? | 447 คุณเริ่มเรียนภาษาเยอรมันเมื่อไหร่ |
| 448. I can hardly hear you. | 448 ฉันแทบไม่ได้ยินเสียงคุณเลย |
| 449. Please give me your permanent address. | 449 กรุณาให้ที่อยู่ถาวรของคุณแก่ผมด้วย |
| 450. Your parents didn't come, did they? | 450 พ่อแม่ของคุณไม่ได้มา ใช่มั้ยล่ะ? |
| 451. I understand your position perfectly. | 451 ผมเข้าใจตำแหน่งของคุณอย่างยิ่ง |
| 452. Is there anything you want that you don't have? | 452 มีอะไรมั้ยที่คุณอยากได้แต่ไม่มี? |
| 453. I admire you for your courage. | 453 ผมชื่นชมความกล้าหาญของคุณ |
| 454. I admire your courage. | 454 ผมชื่นชมความกล้าหาญของคุณ |
| 455. Your driver's license has expired. | 455 ใบขับขี่ของคุณหมดอายุแล้ว |
| 456. Write your name in capitals. | 456 เขียนชื่อของคุณด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ |
| 457. I know your name. | 457 ผมรู้จักชื่อของคุณ |
| 458. Your daughter is not a child any more. | 458 ลูกสาวของคุณไม่ได้เป็นเด็กแล้วนะ |
| 459. You have a regular pulse. | 459 ชีพจรของคุณเต้นปกติ |
| 460. What grade is your sister in? | 460 น้องสาวของคุณเรียนอยู่ชั้นไหน? |
| 461. Your book is on the desk. | 461 หนังสือของคุณอยู่บนโต๊ะ |
| 462. I'm tired of your complaints. | 462 ฉันเบื่อการบ่นของคุณ |
| 463. It's your move. | 463 ตาคุณเดิน (เช่น ตอนเล่นหมากรุก) |
| 464. Your hair is too long. | 464 ผมของคุณยาวเกินไป |
| 465. Your problem is similar to mine. | 465 ปัญหาของคุณคล้ายกับฉัน |
| 466. Your second button is coming off. | 466 กระดุมเม็ดที่สองของคุณกำลังจะหลุด |
| 467. Check your answers with his. | 467 ตรวจสอบคำตอบของคุณกับคำตอบของเขา |
| 469. Compare your answer with Tom's. | 469 เปรียบเทียบคำตอบของคุณกับคำตอบของทอม |
| 470. Your answer is right. | 470 คำตอบของคุณถูกต้อง |
| 471. Your answer is wrong. | 471 คำตอบของคุณผิด |
| 472. I think your answer is correct. | 472 ผมคิดว่าคำตอบของคุณถูกต้อง |
| 473. I forget your phone number. | 473 ผมลืมหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ |
| 474. I forget your telephone number. | 474 ผมลืมหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ |
| 475. May I use your phone? | 475 ฉันขอใช้โทรศัพท์ของคุณได้หรือไม่? |
| 476. Your proposal is a bit extreme. | 476 ข้อเสนอของคุณสุดโต่งไปหน่อย |
| 477. I am in favor of your proposal. | 477 ฉันเห็นด้วยและสนับสนุนข้อเสนอของคุณ |
| 478. Bring your brother with you. | 478 นำพี่ชายของคุณมาด้วย |
| 479. Can I count on your loyalty? | 479 ฉันสามารถไว้ใจในความจงรักภักดีของคุณได้หรือไม่? |
| 480. I'll act on your advice. | 480 ผมจะทำตามคำแนะนำของคุณ |
| 481. It's none of your business. | 481 มันไม่ใช่ธุระอะไรของคุณ |
| 482. Mind your own business! | 482 ใส่ใจเรื่องของตัวคุณเองเถอะ! |
| 483. When is your birthday? | 483 วันเกิดของคุณเมื่อไหร่? |
| 484. Aren't you being very rude? | 484 คุณไม่ได้หยาบคายมาก ๆ หรอกหรือ? |
| 485. I cannot accept your gift. | 485 ฉันไม่สามารถรับของขวัญของคุณได้ |
| 486. Go back to your seat. | 486 กลับไปยังที่นั่งของคุณ |
| 487. I can hear you, but I can't see you. | 487 ฉันได้ยินเสียงคุณ แต่ฉันไม่สามารถมองเห็นคุณ |
| 488. Your voice carries well. | 488 เสียงของคุณดังฟังชัดไกล ๆ |
| 489. I don't for a moment doubt your honesty. | 489 ไม่มีแม้แต่ขณะเดียวที่ฉันจะส่งสัยความซื่อสัตย์ของคุณ |
| 490. I am glad to hear of your success. | 490 ฉันดีใจที่ได้ทราบเกี่ยวกับความสำเร็จของคุณ |
| 491. I am far from pleased with your behavior. | 491 ผมไม่ชอบใจในพฤติกรรมของคุณ |
| 492. I didn't mean to hurt you. | 492 ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะทำร้ายคุณ |
| 493. I don't like your taste in color. | 493 ฉันไม่ชอบรสนิยมของคุณในเรื่องสี |
| 494. I like the way you smile. | 494 ผมชอบการยิ้มของคุณ |
| 495. I expect your help. | 495 ผมหวังว่าจะได้รับความช่วยเหลือจากคุณ |
| 496. I don't need your help. | 496 ฉันไม่ต้องการความช่วยเหลือของคุณ |
| 497. Write your address here. | 497 เขียนที่อยู่ของคุณที่นี่ |
| 498. I'll miss your cooking. | 498 ฉันจะคิดถึงการทำอาหารของคุณ |
| 499. I received your letter yesterday. | 499 ผมได้รับจดหมายของคุณเมื่อวานนี้ |
| 500. Your letter made me happy. | 500 จดหมายของคุณทำให้ฉันมีความสุข |
| 501. Are your hands clean? | 501 มือของคุณสะอาดหรือเปล่า? |
| 502. Please lend me your car. | 502 กรุณาให้ฉันยืมรถของคุณ |
| 503. Would you mind lending me your car? | 503 คุณจะรังเกียจไหมที่จะให้ฉันยืมรถของคุณ? |
| 504. May I take your picture? | 504 ขอผมถ่ายรูปคุณนะครับ? |
| 505. I would like your picture. | 505 ฉันต้องการภาพของคุณ(would like สุภาพกว่า want) |
| 506. Your questions were too direct. | 506 คำถามของคุณตรงเกินไป |
| 507. Will you lend me your dictionary? | 507 คุณจะให้ผมยืมพจนานุกรมได้ไหมครับ? |
| 508. May I borrow your dictionary? | 508 ผมขอยืมพจนานุกรมได้ไหมครับ? |
| 509. Your bicycle is similar to mine. | 509 จักรยานของคุณคล้ายกับของผม |
| 510. Your bike is better than mine. | 510 จักรยานของคุณดีกว่าของผม |
| 511. Is your watch correct? | 511 นาฬิกาของท่านเดินตรงหรือเปล่า? |
| 512. Your watch is ten minutes slow. | 512 นาฬิกาของท่านเดินช้าไปสิบนาที |
| 513. Where are your things? | 513 สิ่งของของคุณอยู่ที่ไหน |
| 514. Your examination results are excellent. | 514 ผลการสอบของคุณดีเยี่ยม |
| 515. Just follow your heart. | 515 เพียงทำตามหัวใจตัวเอง |
| 516. Your work is below average. | 516 ผลงานของคุณต่ำกว่าค่าเฉลี่ย |
| 517. What do you do? | 517 คุณทำงานอะไร? |
| 518. How is your work coming along? | 518 งานของคุณพัฒนาอย่างที่ต้องการได้อย่างไร |
| 519. Your composition has a few mistakes. | 519 เรียงความของเธอมีที่ผิดอยู่สองสามแห่ง |
| 520. Where do you come from? | 520 คุณมาจากไหน |
| 521. Express your idea clearly. | 521 แสดงความคิดเห็นของคุณอย่างชัดเจน |
| 522. We have decided to adopt your idea. | 522 เราได้ตัดสินใจที่จะนำความคิดเห็นของคุณมาใช้ |
| 523. Your idea is absolutely impossible. | 523 ความคิดเห็นของคุณเป็นไปไม่ได้อย่างแน่นอน |
| 524. Your view is too optimistic. | 524 ทัศนะของคุณมองแง่ดีเกินไป |
| 525. I liked your idea and adopted it. | 525 ผมชอบความคิดของคุณและนำมันมาใช้ |
| 526. You may invite any person you like. | 526 คุณจะเชิญใครก็ได้ที่คุณชอบ |
| 527. Choose your favorite racket. | 527 เลือกไม้แร็กเก็ตที่คุณชอบ |
| 528. Do as you like. | 528 ทำอย่างที่คุณชอบ |
| 529. Make your choice. | 529 ขอให้คุณเลือก |
| 530. I know what you mean. | 530 ฉันรู้ว่าว่าคุณหมายความว่ายังไง |
| 531. I don't quite follow you. | 531 ผมไม่ค่อยเข้าใจสิ่งที่คุณพูดนัก |
| 532. I think you're right. | 532 ฉันคิดว่าคุณพูดถูก |
| 533. You may be right. | 533 คุณอาจจะถูกก็ได้ |
| 534. What you say is right. | 534 สิ่งที่คุณพูดนั้นถูกต้อง |
| 535. Aren't you pushing it too far? | 535 คุณไม่ได้ รบเร้า/ดึงดัน/ขอ มากเกินไปหรอกหรือ |
| 536. You are off the point. | 536 คุณพูดไม่เกี่ยวกับประเด็นแล้วครับ |
| 537. I don't get what you mean. | 537 ฉันไม่ทราบว่าคุณหมายความว่ายังไง |
| 538. What has become of your dog? | 538 สุนัขของคุณเป็นยังไงบ้างล่ะ(ไม่เห็นนานแล้ว)? |
| 539. Your plan seems better than mine. | 539 แผนของคุณดูเหมือนว่าจะดีกว่าของผม |
| 540. I approve of your plan. | 540 ผมเห็นดีด้วยกับแผนของคุณ |
| 541. Tell me about your plan. | 541 บอกผมเกี่ยวกับแผนของคุณ |
| 542. Your shoes are here. | 542 รองเท้าของคุณอยู่ที่นี่ |
| 543. I'm sick of listening to your complaints. | 543 ฉันเบื่อที่จะฟังคุณบ่น |
| 544. I think your basic theory is wrong. | 544 ผมคิดว่าทฤษฎีพื้นฐานของคุณนั้นผิด |
| 545. Where is your school? | 545 โรงเรียนของคุณอยู่ที่ไหน? |
| 546. Can I use your pencil? | 546 ฉันขอใช้ดินสอของคุณได้ไหมค่ะ? |
| 547. Your pencils need sharpening. | 547 ดินสอของคุณต้องเหลา(เพราะมันทื่อแล้ว) |
| 548. I count on your help. | 548 ผมหวังพึ่งความช่วยเหลือของคุณ |
| 549. Your English is improving. | 549 ภาษาอังกฤษของคุณดีขึ้น |
| 550. Your English is perfect. | 550 ภาษาอังกฤษของคุณสมบูรณ์แบบ |
| 551. I think your English has improved a lot. | 551 ผมคิดว่าภาษาอังกฤษของคุณปรับปรุงขึ้นมากทีเดียว |
| 552. Your English has improved a lot. | 552 ภาษาอังกฤษของคุณปรับปรุงขึ้นมากทีเดียว |
| 553. I want your opinion. | 553 ฉันต้องการความคิดเห็นของคุณ |
| 554. Your opinion is similar to mine. | 554 ความเห็นของคุณคล้ายกับของผม |
| 555. Your idea sounds like a good one. | 555 ความคิดของคุณฟังแล้วเข้าท่า |
| 556. I'll study your report. | 556 ผมจะศึกษารายงานของคุณ |
| 557. I am losing my patience with you. | 557 ฉันกำลังจะหมดความอดทนกับคุณแล้วนะ |
| 558. You're on the right track. | 558 คุณกำลังอยู่ในทางที่ถูกต้อง |
| 559. Your time is up. | 559 เวลาของคุณหมดแล้ว |
| 560. I'll give you anything that you want. | 560 ฉันจะให้ทุกสิ่งที่คุณต้องการ |
| 561. Can I use your pen? | 561 ฉันสามารถใช้ปากกาของคุณได้ไหม? |
| 562. Your pen is better than mine. | 562 ปากกาของคุณจะดีกว่าของฉัน |
| 563. Your plan sounds great. | 563 แผนของคุณฟังดูแล้วเยี่ยมไปเลย |
| 564. Your tie has come undone. | 564 เน็คไทของคุณที่ผูกไว้ หลุด/หลวม แล้ว |
| 565. Your dress is very nice. | 565 ชุดของคุณสวยมาก |
| 566. I'll come to your place. | 566 ผมจะมาถึงบ้านของคุณ |
| 567. I will do anything for you. | 567 ผมจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ |
| 568. We are worried about you. | 568 เรากังวลเกี่ยวกับคุณ |
| 569. I have absolute trust in you. | 569 ผมไว้วางใจคุณอย่างเต็มที่ |
| 570. Your cake is delicious. | 570 เค้กของคุณอร่อยมาก |
| 571. Here is your bag. | 571 นี่คือกระเป๋าของคุณ |
| 572. I took your umbrella by mistake. | 572 ฉันหยิบร่มของคุณไปโดยไม่ได้ตั้งใจ |
| 573. Your mother is in critical condition. | 573 แม่ของคุณอยู่ในอาการหนักมาก(ป่วยอาจตายได้) |
| 574. I think your father hoped you would go to college. | 574 ผมคิดว่าพ่อของคุณหวังให้คุณเข้าเรียนมหาวิทยาลัย |
| 575. I'd like to see your father. | 575 ผมต้องการที่จะพบพ่อของคุณ |
| 576. Is your uncle still abroad? | 576 ลุงของคุณยังอยู่ต่างประเทศหรือเปล่า |
| 577. What does your aunt do? | 577 ป้าของคุณทำอาชีพอะไร? |
| 578. Where does your uncle live? | 578 ลุงของคุณอาศัยอยู่ที่ไหน |
| 579. I have no idea what you mean. | 579 ฉันไม่รู้ว่าคุณหมายถึงอะไร |
| 580. Your chair is identical to mine. | 580 เก้าอี้ของคุณเหมือนของผมเลย |
| 581. I believe you. | 581 ฉันเชื่อคุณ |
| 582. I don't agree with you. | 582 ผมไม่เห็นด้วยกับคุณ |
| 583. I will dry your T-shirt. | 583 ผมจะทำให้เสื้อยืดของคุณแห้ง(เช่น ตากแดด) |
| 584. Your T-shirt will dry soon. | 584 เสื้อยืดของคุณจะแห้งในไม่ช้า |
| 585. I have something to tell you. | 585 ฉันมีบางอย่างจะบอกคุณ |
| 586. I was almost afraid to talk to you. | 586 ผมก็เกือบไม่กล้าจะพูดคุยกับคุณ |
| 587. I have some good news for you. | 587 ฉันมีข่าวดีจะบอกคุณ |
| 588. I will find you a good doctor. | 588 ฉันจะหาหมอเก่ง ๆ มาให้คุณ |
| 589. I want you to go to the post office. | 589 ฉันต้องการให้คุณไปที่ที่ทำการไปรษณีย์ |
| 590. I want you to read this book. | 590 ฉันต้องการให้คุณอ่านหนังสือเล่มนี้ |
| 591. I have a message for you from her. | 591 ฉันมีข้อความจากเขามาให้คุณ |
| 592. I feel for you. | 592 ฉันรู้สึกเห็นใจคุณ |
| 593. You are wanted on the phone. | 593 มีคนโทรศัพท์ถึงคุณ |
| 594. I'll lend it to you. | 594 ผมจะให้คุณยืมมัน |
| 595. I'll make you a new suit. | 595 ฉันจะทำชุดใหม่ให้คุณ |
| 596. Who is that girl waving to you? | 596 ผู้หญิงคนนั้นที่โบกมือให้คุณคือใคร? |
| 597. I'll teach you how to drive a car. | 597 ฉันจะสอนวิธีขับรถให้คุณ |
| 598. I'll lend you my notebook. | 598 ผมจะให้คุณยืมโน้ตบุ๊กของผม |
| 599. I want you to go. | 599 ฉันต้องการให้คุณไป |
| 600. I wanted to show it to you. | 600 ฉันต้องการที่จะแสดงให้คุณเห็น |
| 601. I'm very glad to see you. | 601 ฉันดีใจมากที่ได้พบคุณ |
| 602. I am looking forward to seeing you. | 602 ฉันรอคอยที่จะได้พบคุณ |
| 603. How I've missed you! | 603 ผมคิดถึงคุณจริง ๆ เลย! |
| 604. I would like you to come with me. | 604 ฉันต้องการให้คุณมากับฉัน |
| 605. I want you to work harder. | 605 ฉันต้องการให้คุณทำงานหนักขึ้น |
| 606. I want to see you again. | 606 ผมต้องการที่จะพบคุณอีกครั้ง |
| 607. I'm leaving it to you. | 607 ฉันมอบเรื่องนี้ให้คุณ จัดการ/ตัดสินใจ |
| 608. You have a bright future. | 608 คุณมีอนาคตที่สดใส |
| 609. You have a tendency to talk too fast. | 609 คุณมีแนวโน้มที่จะพูดเร็วเกินไป |
| 610. I expect you to be punctual. | 610 ฉันหวังว่าคุณจะตรงต่อเวลา |
| 611. You have a gift for music. | 611 คุณมีพรสวรรค์ในเรื่องดนตรี |
| 612. I can't lie to you. | 612 ฉันไม่สามารถโกหกคุณได้หรอก |
| 613. I expect you to work harder. | 613 ผมหวังว่าคุณจะทำงานหนักขึ้น |
| 614. I expect you know all about it. | 614 ผมหวังว่าคุณคงรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับมัน |
| 615. You deserve the prize. | 615 คุณสมควรได้รับรางวัล |
| 616. Green suits you. | 616 สีเขียวเหมาะกับคุณ |
| 617. I am disgusted with you. | 617 ฉันรู้สึกรังกียจคุณ |
| 618. I can't thank you enough. | 618 ฉันไม่รู้จะขอบคุณคุณได้ยังไงให้เพียงพอ |
| 619. I can't keep up with you. | 619 ฉันตามคุณไม่ทัน |
| 620. I'd like to talk with you in private. | 620 ฉันต้องการพูดกับคุณเป็นการส่วนตัว |
| 621. I have a very sore arm where you hit me. | 621 ฉันเจ็บแขนมากตรงที่คุณตี |
| 622. How can you say that? | 622 คุณพูดอย่างนั้นได้ยังไง? |
| 623. You should have seen it. | 623 คุณน่าจะได้เห็นมัน |
| 624. Didn't I tell you so? | 624 ผมยังไม่ได้บอกคุณอย่างนั้นใช่ไหม? |
| 625. I'm anxious to see you. | 625 ฉันอยากจะพบคณอย่างมาก |
| 626. I'll lend you this book. | 626 ผมจะให้คุณยืมหนังสือเล่มนี้ |
| 627. I'll give you this pendant. | 627 ฉันจะให้จี้นี้แก่คุณ |
| 628. I'll give you this camera. | 628 ฉันจะให้กล้องถ่ายรูปนี้แก่คุณ |
| 629. I'll give you this money. | 629 ฉันจะให้เงินนี้แก่คุณ |
| 630. Let me give you some advice. | 630 ขอให้ผมแนะนำอะไรบางอย่างแก่คุณ |
| 631. I'll treat you. | 631 ผมจะเลี้ยงคุณเอง (เช่น อาหารมื้อนี้) |
| 632. I have a nice present to give you. | 632 ผมมีของขวัญน่ารักชิ้นหนึ่งจะให้คุณ |
| 633. Can you do that? | 633 คุณทำสิ่งนั้นได้ไหม? |
| 634. I owe you ten dollars. | 634 ฉันเป็นหนี้คุณสิบดอลลาร์ |
| 635. I have no more time to talk with you. | 635 ฉันไม่มีเวลาจะพูดกับคุณอีกแล้ว |
| 636. You and I are good friends. | 636 คุณและฉันเป็นเพื่อนที่ดีต่อกัน |
| 637. I wish I could go to the party with you. | 637 ฉันอยากจะได้ไปงานเลี้ยงกับคุณ |
| 638. You really are hopeless. | 638 คุณไม่มีความสามารถทำได้จริง ๆ |
| 639. You may swim now. | 639 คุณจะว่ายน้ำตอนนี้เลยก็ได้ |
| 640. You didn't need to hurry. | 640 คุณไม่จำเป็นต้องรีบ |
| 641. You must conform to the rules. | 641 คุณต้องทำตามกฎระเบียบ |
| 642. All of you did good work. | 642 พวกคุณทุกคนทำงานได้ดี |
| 643. You should try to be more polite. | 643 คุณควรพยายามที่จะสุภาพกว่านี้ |
| 644. Are you students at this school? | 644 พวกคุณเป็นนักศึกษาที่โรงเรียนนี้หรือเปล่า |
| 645. Who is your teacher? | 645 ครูของคุณคือใคร? |
| 646. I don't approve your decision. | 646 ฉันไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจของคุณ |
| 647. Your team is stronger than ours. | 647 ทีมของคุณแข็งแกร่งกว่าทีมของเรา |
| 648. Any of you can do it. | 648 ใครก็ได้ในกลุ่มคุณสามารถทำมันได้ |
| 649. Boys, don't make any noise. | 649 เด็ก ๆ, อย่าส่งเสียงเจี๊ยวจ๊าว |
| 650. Only you answered the question. | 650 คุณเท่านั้นที่ตอบคำถาม |
| 651. You're the best man for the job. | 651 คุณเป็นคนที่ดีที่สุดสำหรับงานนี้ |
| 652. Don't you move from here. | 652 คุณไม่ต้องย้ายจากที่นี่ |
| 653. It's pity that you can't come. | 653 น่าเสียดายที่คุณมาไม่ได้ |
| 654. What is it that you want? | 654 คุณต้องการอะไร |
| 655. I want you. | 655 ฉันต้องการคุณ |
| 656. If you're busy, I'll help you. | 656 หากคุณไม่ว่าง ผมจะช่วยคุณ |
| 657. I need you. | 657 ฉันต้องการคุณ |
| 658. I don't know whether you like her or not. | 658 ผมไม่ทราบว่าคุณชอบเธอหรือไม่ |
| 659. Does he know that you love him? | 659 เขารู้หรือเปล่าว่าคุณรักเขา? |
| 660. I don't approve of your going out with him. | 660 ผมไม่เห็นด้วยที่คุณจะออกไปกับเขา(มีสัมพันธ์ทางเพศ) |
| 661. Show me what you bought. | 661 ให้ฉันดูหน่อยว่าคุณซื้ออะไรมาบ้าง |
| 662. I am going to do it whether you agree or not. | 662 ฉันจะทำมันไม่ว่าคุณจะเห็นด้วยหรือไม่ |
| 663. You have good reason to be angry. | 663 คุณมีเหตุผลดีอยู่ที่จะโกรธ |
| 664. I hope that you will get well soon. | 664 ผมหวังว่าคุณจะหายดีในเร็ว ๆ นี้ |
| 665. I guess you are right. | 665 ผมเดาว่าคุณคงจะถูกต้อง |
| 666. Do what you think is right. | 666 ทำในสิ่งที่คุณคิดว่าถูกต้อง |
| 667. He came after you left. | 667 เขามาหลังจากที่คุณออกไป |
| 668. What is it that you want me to do? | 668 คุณต้องการให้ฉันทำอะไร? |
| 669. I can't thank you enough for what you did for me. | 669 ฉันไม่รู้จะขอบคุณยังไงให้สมกับสิ่งที่คุณได้ทำให้ฉัน |
| 670. I wish you could come with us. | 670 ผมปรารถนาให้คุณสามารถมากับเราได้ |
| 671. You don't need to go unless you want to. | 671 คุณไม่จำเป็นต้องไปถ้าคุณไม่อยากไป |
| 672. If you don't go, I won't, either. | 672 ถ้าคุณไม่ไป ผมก็ไม่ไป |
| 673. You don't have to go unless you want to. | 673 คุณไม่ต้องไปถ้าคุณไม่อยากไป |
| 674. I don't care as long as you are happy. | 674 ผมไม่สนใจตราบใดที่คุณมีความสุข |
| 675. What you said surprised me. | 675 สิ่งที่คุณกล่าวทำให้ฉันประหลาดใจ |
| 676. I know you are rich. | 676 ฉันรู้ว่าคุณรวย |
| 677. I wish you could drop in at my house on your way home. | 677 ผมหวังว่าคุณจะสามารถแวะเยี่ยมบ้านของผมได้ระหว่างทางกลับบ้านของคุณ |
| 678. I'll stay here till you get back. | 678 ฉันจะพักอยู่ที่นี่จนกว่าคุณจะกลับมา |
| 679. It's clear that you're wrong. | 679 เป็นที่ชัดเจนว่าคุณผิด |
| 680. You shouldn't have paid the bill. | 680 คุณไม่ควรจ่ายเงินตามใบเสร็จ |
| 681. I am counting on you to join us. | 681 ฉันหวังพึ่งคุณที่จะมาร่วมกับเรา |
| 682. I haven't the faintest idea what you mean. | 682 ฉันไม่รู้แม้แต่นิดเดียวว่าคุณหมายถึงอะไร |
| 683. I do not mind what you do. | 683 ฉันไม่รังเกียจในสิ่งที่คุณทำ |
| 684. You are to blame. | 684 คุณจะต้องถูกตำหนิ (ไม่ใช่ คุณจะต้องตำหนิ) |
| 685. I'm looking forward to hearing from you. | 685 ฉันรอคอยที่จะได้ทราบข่าวจากคุณ |
| 686. You go first. | 686 คุณไปก่อน |
| 687. I didn't expect such a nice present from you. | 687 ฉันไม่ได้คาดเลยว่าจะได้รับของขวัญน่ารักเช่นนี้จากคุณ |
| 688. You can do whatever you want to. | 688 คุณสามารถทำอะไรก็ได้ที่อยากจะทำ |
| 689. I can imagine how you felt. | 689 ผมสามารถจินตนาการได้ว่าคุณรู้สึกยังไง |
| 690. I'm glad you liked it. | 690 ฉันดีใจที่คุณชอบมัน |
| 691. I don't blame you. | 691 ผมไม่ตำหนิคุณ |
| 692. I can't allow you to do that. | 692 ฉันไม่สามารถอนุญาตให้คุณทำสิ่งนั้นได้ |
| 693. I don't blame you for doing that. | 693 ผมไม่ตำหนิคุณที่ทำสิ่งนั้น |
| 694. I didn't expect you to get here so soon. | 694 ฉันไม่คาดว่าคุณจะมาถึงที่นี่เร็วอย่างนี้ |
| 695. It's a pity that you couldn't come. | 695 น่าเสียดายที่คุณมาไม่ได้ |
| 696. I didn't expect you to turn up here. | 696 ฉันไม่คาดว่าคุณจะมาถึงที่นี่ |
| 697. As long as you're here, I'll stay. | 697 ตราบใดที่คุณอยู่ที่นี่ ฉันก็จะอยู่ด้วย |
| 698. I fell asleep while studying at my desk. | 698 ผมผล็อยหลับไปขณะที่ศึกษาอยู่ที่โต๊ะของผม |
| 699. I miss you very much. | 699 ผมคิดถึงคุณมาก |
| 700. We all miss you very much. | 700 เราทุกคนคิดถึงคุณมาก |
| 701. Why is it that you are always late? | 701 ทำไมคุณถึงได้มาสายเป็นประจำ? |
| 702. Here is a letter for you. | 702 นี่คือจดหมายสำหรับคุณ |
| 703. What time will you leave? | 703 คุณจะออกไปเวลาอะไร? |
| 704. You don't understand. | 704 คุณไม่เข้าใจ |
| 705. A bear can climb a tree. | 705 หมีสามารถปีนต้นไม้ |
| 706. Take off your socks, please. | 706 โปรดถอดถุงเท้าของคุณด้วย |
| 707. Are my socks dry already? | 707 ถุงเท้าของฉันแห้งแล้วหรือยัง? |
| 708. Please put on your shoes. | 708 กรุณาใส่รองเท้าของคุณ |
| 709. Put on your shoes. | 709 ใส่รองเท้าของคุณ |
| 710. Take off your shoes. | 710 ถอดรองเท้าของคุณ |
| 711. Please take off your shoes. | 711 กรุณาถอดรองเท้าของคุณ |
| 712. I bought a pair of shoes. | 712 ฉันซื้อรองเท้ามาคู่หนึ่ง |
| 713. What size shoes do you wear? | 713 คุณสวมรองเท้าขนาดอะไร? |
| 714. My shoes are worn out. | 714 รองเท้าของฉันใช้จนเก่าขาดหมดแล้ว |
| 715. The shoes are worn out. | 715 รองเท้าใช้จนเก่าขาดหมดแล้ว |
| 716. I met her by accident. | 716 ผมพบเธอโดยบังเอิญ |
| 717. What a coincidence! | 717 บังเอิญอะไรอย่างนี้! |
| 718. I found that restaurant by accident. | 718 ผมเจอร้านอาหารนั้นโดยบังเอิญ |
| 719. I met her by chance. | 719 ผมพบเธอโดยบังเอิญ |
| 720. I felt hungry. | 720 ฉันรู้สึกหิว |
| 721. I must make up for lost time. | 721 ฉันต้องชดเชยให้แก่เวลาที่เสียไป |
| 722. I can do it if you give me a chance. | 722.ผมทำมันได้ถ้าคุณให้โอกาสผม |
| 723. Are seats available? | 723 มีที่นั่งว่างบ้างไหม? |
| 724. Fill in the blanks. | 724 กรอกลงในช่องว่าง |
| 725. I'll drive you to the airport. | 725 ผมจะขับรถพาคุณไปสนามบิน |
| 726. Please tell me how to get to the airport. | 726 ช่วยบอกฉันหน่อยว่าจะไปสนามบินได้ยังไง |
| 727. I went to the airport by taxi. | 727 ผมไปสนามบินโดยรถแท็กซี่ |
| 728. I could have met you at the airport. | 728 ฉันสามารถพบคุณได้ที่สนามบิน |
| 729. I prefer a hotel by the airport. | 729 ฉันชอบโรงแรมใกล้สนามบิน |
| 730. I had a hard time getting to the airport. | 730 ฉันพบข้อยุ่งยากในการเดินทางไปยังสนามบิน |
| 731. I have to go to the airport to meet my family. | 731 ผมต้องไปสนามบินเพื่อพบครอบครัวของผม |
| 732. Air is a mixture of gases. | 732 อากาศเป็นส่วนผสมของก๊าซหลายชนิด |
| 733. We would die without air. | 733 เราจะตายถ้าไม่มีอากาศ |
| 734. The sky is becoming cloudy. | 734 ท้องฟ้ามีเมฆมืดคลึ้ม |
| 735. The sky is blue. | 735 ท้องฟ้าเป็นสีฟ้า |
| 736. The sky is clear almost every day. | 736 ท้องฟ้าใสไร้เมฆฝนเกือบทุกวัน |
| 737. I saw something strange in the sky. | 737 ผมเห็นสิ่งแปลกประหลาดบางอย่างบนท้องฟ้า |
| 738. There wasn't a cloud in the sky. | 738 ไม่มีเมฆบนท้องฟ้า (ฟ้าไร้เมฆ) |
| 739. The sky has become clear. | 739 ท้องฟ้ากลับสดใสไร้เมฆฝน |
| 740. The sky has become overcast. | 740 ท้องฟ้ากลับมีเมฆมืดครึ้ม |
| 741. The sky is getting dark. | 741 ท้องฟ้าเริ่มมืด |
| 742. The sky brightened. | 742 ท้องฟ้าสดใส |
| 743. Do you have any vacancies? | 743 คุณมีห้องว่างบ้างไหม? |
| 744. Stop grumbling. | 744 หยุดบ่น |
| 745. Are you feeling under the weather? | 745 คุณรู้สึกไม่ค่อยสบายหรือเปล่า? |
| 746. I cannot bear the pain any more. | 746 ฉันทนความเจ็บปวดต่อไปไม่ไหวแล้ว |
| 747. I make it a rule not to watch television after nine o'clock. | 747 ฉันตั้งกฎห้ามดูโทรทัศน์หลัง 9 นาฬิกา |
| 748. I escaped death. | 748 ผมรอดตาย |
| 749. Open your book to page nine. | 749 เปิดหนังสือของคุณไปที่หน้า 9 |
| 750. I've been to the bank. | 750 ผมไปที่ธนาคารมาแล้ว |
| 751. The bank isn't open on Sundays. | 751 ธนาคารไม่เปิดให้บริการในวันอาทิตย์ |
| 752. Is the bank open? | 752 ธนาคารเปิดหรือเปล่า? |
| 753. Banks open at nine o'clock. | 753 ธนาคารเปิดเวลา 9 โมง |
| 754. Please go to the bank. | 754 กรุณาไปที่ธนาคาร |
| 755. I made a deposit of $1,000 at the bank. | 755 ฉันฝากเงิน 1,000 ดอลลาร์ที่ธนาคาร |
| 756. He works for a bank. | 756 เขาทำงานที่ธนาคาร |
| 757. I have to withdraw some cash from the bank. | 757 ฉันต้องถอนเงินสดบางส่วนจากธนาคาร |
| 758. I have to take some money out of the bank. | 758 ฉันต้องถอนเงินออกจากธนาคารบ้าง |
| 759. Can you distinguish silver from tin? | 759 คุณสามารถแยกแยะความแตกต่างระหว่างเงินกับดีบุกไหม? |
| 760. I need to know your answer by Friday. | 760 ฉันจำเป็นต้องทราบคำตอบของคุณภายในวันศุกร์ |
| 761. Are you free on Friday afternoon? | 761 คุณว่างไหมตอนบ่ายวันศุกร์? |
| 762. We ran short of money. | 762 เราเงินขาดมือ |
| 763. Kanazawa is a quiet city. | 763 คานาซาวะเป็นเมืองที่เงียบสงบ |
| 764. I had a quarrel with him over money. | 764 ผมทะเลาะกับเขาเรื่องเงิน |
| 765. Give me your money. | 765 ให้เงินของคุณแก่ฉัน |
| 766. The richer he became, the more he wanted. | 766 เขายิ่งรวย ก็ยิ่งต้องการมากขึ้น |
| 767. He became rich. | 767 เขารวยขึ้นมา |
| 768. Do you want to be rich? | 768 คุณต้องการที่จะรวยไหม? |
| 769. I wish I were rich. | 769 ฉันหวังว่าฉันจะรวย |
| 770. I'm broke. | 770 ผมไม่มีเงิน |
| 771. I'm feeding the goldfish. | 771 ผมให้อาหารปลาทอง |
| 772. I had to resort to threats to get my money back. | 772 ผมต้องใช้วิธีคุกคามเพื่อให้ได้เงินของผมคืนมา |
| 773. I should have taken the money. | 773 ฉันควรจะรับเงินนั้น |
| 774. Don't ask for money. | 774 อย่าขอเงิน |
| 775. I will give you the money tomorrow. | 775 ฉันจะให้เงินแก่คณวันพรุ่งนี้ |
| 776. Gold is heavier than iron. | 776 ทองหนักกว่าเหล็ก |
| 777. I have a little money. | 777 ฉันมีเงินน้อย |
| 778. Gold is heavier than silver. | 778 ทองหนักกว่าเงิน |
| 779. Keep the money in a safe place. | 779 เก็บเงินไว้ในที่ปลอดภัย |
| 780. The price of gold fluctuates daily. | 780 ราคาทองคำผันผวนทุกวัน |
| 781. I am short of money. | 781 ผมไม่มีเงิน |
| 782. Money can't buy happiness. | 782 เงินไม่สามารถซื้อความสุข |
| 783. Money talks. | 783 เงินพูดได้ (คนรวยมีอำนาจและอิทธิพลเหนือคนอื่น) |
| 784. Money is not everything. | 784 เงินไม่ใช่ทุกสิ่งทุกอย่าง |
| 785. Take a short cut. | 785 ใช้ทางลัด |
| 786. Let's take a short cut. | 786 พวกเราใช้ทางลัดกันเถอะ |
| 787. I haven't slept well recently. | 787 ไม่นานมานี้ผมนอนไม่ค่อยหลับ |
| 788. Beef is expensive nowadays. | 788 ทุกวันนี้เนื้อวัวมีราคาแพง |
| 789. Business is so slow these days. | 789 ธุรกิจทุกวันนี้ตกต่ำมาก |
| 790. How are you these days? | 790 คุณเป็นยังไงบ้างระยะนี้? |
| 791. I hope to see you soon. | 791 ผมหวังว่าจะได้พบคุณเร็ว ๆ นี้ |
| 792. I have not heard from her recently. | 792 เร็ว ๆ นี้ ผมไม่ได้ข่าวจากเธอเลย |
| 793. Meat is very expensive nowadays. | 793 เนื้อสัตว์มีราคาแพงมากในปัจจุบันนี้ |
| 794. Is there a McDonald's near here? | 794 มีร้านแมคโดนัลด์อยู่ใกล้ ๆ ที่นี่ไหม? |
| 795. A fire broke out nearby. | 795 เกิดไฟลุกไหม้ใกล้ ๆ นี้ |
| 796. I'll get in touch with you soon. | 796 ฉันจะติดต่อคุณไปในไม่ช้านี้ |
| 797. I am looking forward to hearing from you soon. | 797 ฉันคอยที่จะได้ข่าวจากคุณเร็ว ๆ นี้ |
| 798. I am thinking of visiting you one of these days. | 798 ฉันคิดอยู่ว่าจะไปเยี่ยมคุณสักวันหนึ่งในระยะนี้ |
| 799. I canceled my appointment because of urgent business. | 799 ผมยกเลิกการนัดพบเพราะติดธุรกิจเร่งด่วน |
| 800. I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 800 ฉันมีเรื่องต้องโทรศัพท์ด่วน มีโทรศัพท์สาธารณะใกล้ๆที่นี่ไหม? |
*****

