อีก 1 วิธีที่ช่วยให้การฝึก English reading ง่ายขึ้น

cover-north-korea1
       คุณครูมักสอนว่า อ่านภาษาอังกฤษเยอะ ๆ ช่วยให้เก่งอังกฤษ แต่จะอ่านอะไรล่ะ? ก็อ่านมันทุกอย่างแหละครับที่มีประโยชน์ แต่เรื่องที่ควรอ่านก่อนก็คือเรื่องที่เราชอบ เพราะแม้จะเป็นภาษาไทยเราก็หยิบเรื่องที่เราชอบอ่านก่อนเรื่องอื่น
       แต่ไม่ว่าท่านจะชอบอ่านเนื้อหาใด ท่านสังเกตบ้างไหมครับว่า ในเว็บขาประจำที่ท่านเข้าไปนั้น มีอยู่บ่อย ๆ ที่บทความที่ท่านอ่านได้นำเนื้อหามาจากภาษาอังกฤษ บางทีผู้เขียนก็บอกที่มา บางทีก็ไม่ได้บอก
       วิธีที่ช่วยให้การฝึก English reading ของท่านง่ายขึ้นซึ่งผมจะแนะนำในวันนี้ก็คือ ท่านลองเข้าไปอ่านต้นฉบับภาษาอังกฤษที่บทความนั้นแจ้งไว้ หรือถ้าไม่ได้แจ้งก็ลอง search โดยลองแปลชื่อเรื่องบทความเป็นภาษาอังกฤษ หรือใส่คำที่เป็นคำนามเฉพาะ ( proper noun) ที่ปรากฏในบทความลงไปในคำค้นด้วยก็ได้ ถ้าโชคดีก็คงเจอ
       เมื่อเจอแล้ว ท่านก็จะสามารถอ่านเทียบเวอร์ชั่นไทยกับอังกฤษ ซึ่งจะช่วยให้การอ่านฉบับภาษาอังกฤษง่ายขึ้นเยอะ และถ้าเป็นเรื่องที่ท่านสนใจมีพื้นฐานอยู่แล้ว โอกาสเดาศัพท์-สำนวน-เนื้อเรื่องได้ถูกต้องก็จะมีมากขึ้น ซึ่งจะช่วยทำให้การฝึก English reading ของท่านสนุก น่าสนใจ มีชีวิตชีวา
       ยกตัวอย่าง วันนี้ผมเจอบทความนี้
→ 15 เรื่องจริง ของเกาหลีเหนือ ที่คุณจะต้องอึ้ง!
       เขาแจ้ง 2 ต้นฉบับภาษาอังกฤษซึ่งเป็นที่มา ผมก็ตามไปหา
25 Things You Didn't Know About North Korea
11 bizarre things you probably didn't know about North Korea

คลิกดาวน์โหลดทั้ง 3 ไฟล์
       เมื่ออ่านเปรียบเทียบไทย-อังกฤษ ก็เห็นได้ชัดเลยว่าอ่านง่ายมาก คือเดาศัพท์และสำนวนได้ง่าย และก็ตีความประโยคในเนื้อเรื่องได้ง่าย
       ลองฝึก English reading ด้วยเทคนิคนี้ให้เคยชินซีครับ จะได้รับประโยชน์ทันตาเห็น
พิพัฒน์
www.facebook.com/en4th