Google WWW Blog e4thai www.e4thai.com

กลุ่มที่ 97: ประโยคที่ 4801 - 4840

 

 ฝึกอ่าน – ฝึกแปล ทีละประโยค

♥ กลับหน้าหลัก  คลิก

+++

4801. I want someone to talk to.
ฉันอยากจะพูดกับใครสักคน
4802. I feel lonely having no one to talk with.
ฉันรู้สึกเหงาที่ไม่มีใครพูดคุยด้วย
4803. It is a pleasure to talk to you.
ยินดีที่ได้พูดคุยกับคุณ
4804. Do you want to have a man-to-man talk with your father.
เธออยากจะคุยเปิดอกแบบลูกผู้ชายกับพ่อเธอไหม?
4805. I had a one-on-one talk with him yesterday?
ฉันคุยกับเขาแบบตัวต่อตัวแล้วเมื่อวานนี้
4806. I am willing to talk, one-on-one, but not to him.
ฉันก็ยินดีที่จะคุยแบบตัวต่อตัวนะ แต่ไม่ใช่กับเขา
4807. He is very unfriendly and I'm afraid to talk to him.
เขาไม่เป็นมิตรเอามากๆ และฉันก็กลัวที่จะได้คุยกับเขา
4808. We must have a serious talk.
เราต้องพูดคุยกันอย่างจริงจังสักที
4809. Please don't hesitate to talk to me.
ได้โปรดอย่าลังเลที่จะพูดคุยกับฉัน
4810. Please feel free to talk to me.
โปรดคุยกับฉันได้ตามสบาย
4811. Don't ever talk about that again.
อย่าได้เอ่ยถึงเรื่องนั้นอีก
4812. No matter what I said, he wouldn't talk.
ไม่ว่าฉันจะพูดอะไรก็ตาม เขาก็ไม่ยอมพูดด้วย
4813. Nothing will come out of all this talk.
การสนทนาครั้งนี้ไม่ก่อให้เกิดประโยชน์อันใด
4814. There was a lot of talk, but nothing was decided.
มีการพูดคุยกันมากมาย แต่หาข้อสรุปไม่ได้
4815. Watch your mouth when you talk to a lady.
ระวังคำพูดด้วยเมื่อพูดคุยกับสุภาพสตรี
4816. The two don't even talk since the fight.
สองคนนั่นไม่ได้พูดคุยกันเลยนับตั้งแต่ทะเลาะกันมา
4817. Could we talk about something else?
เราพูดกันเรื่องอื่นได้ไหม
4818. Let's eat first, and then we'll talk.
มาทานข้าวกันก่อนเถอะ แล้วค่อยคุยกัน
4819. Don't be tempted by his sweet talk.
อย่าหลงใหลได้ปลื้มกับถ้อยคำหวานของเขา
4820. I had a long talk with boss about the project.
ฉันได้คุยกับบอสยาวเลยเกี่ยวกับโครงการนั่น
4821. Let's talk more about the news now.
ตอนนี้เรามาคุยเรื่องข่าวนั้นกันต่อเถอะ
4822. Did I ever told you, Tom, that I really hate the sight of blood?
ทอม ผมเคยบอกคุณแล้วไม่ใช่หรือว่าผมไม่ชอบเห็นเลือด?
4823. Come on, Bob. I think you got a lot to learn.
ไม่เอาน่าบ็อบ ผมคิดว่ามีอีกมากมายที่คุณต้องเรียนรู้
4824. Well, you are right, of course.
ก็ใช่นะ คุณพูดถูกแล้วล่ะ
4825. You're very smart today Bob.
วันนี้คุณดูเท่ห์มากๆ เลยบ็อบ
4826. Is that a new shirt you're wearing?
สวมเสื้อใหม่มาเหรอ?
4827. Yes, lovely isn't it.
ช่าย น่ารักใช่ไหมล่ะ
4828. But you told me you're trying to save money.
แต่คุณเคยบอกว่ากำลังพยายามเก็บเงินอยู่
4829. You said "no more new clothes."
คุณบอกว่า ไม่เอาเสื้อผ้าอีกต่อไปแล้ว
4830. I thought I'll try a shirt on but I won't buy it.
ผมคิดว่าจะลองเสื้อดูแต่จะไม่ซื้อมันหรอก
4831. But it looked fantastic, and also it was on the sale, so I bought it.
แต่มันดูดีมากๆ และมันก็อยู่ในช่วงลดราคาด้วย ดังนั้นผมก็เลยซื้อมัน
4832. We have to dress well now.
เดี๋ยวนี้พวกเราต้องแต่งตัวกันดีๆหน่อย
4833. I'm the king of shopping - ask Betty, she knows.
ผมคือราชานักช็อป ถามเบ็ตตี้สิ เธอรู้ดี
4834. You're also a football fan aren't you?
คุณเป็นแฟนบอลด้วยไม่ใช่หรือ?
4835. I'd love to go to South Africa to watch the football matches.
ผมอยากไปอาฟริกาใต้เพื่อไปดูการแข่งขันฟุตบอลต่างๆ
4836. Are you looking forward to it?
คุณคงกำลังตั้งตาคอยมันอยู่ล่ะสิ
4837. You'd better start saving your money then.
ถ้าเช่นนั้นคุณก็คงต้องเริ่มต้นเก็บเงินแล้วล่ะ
4838. Now it's quiz time, we have a little quiz to make you think.
ถึงช่วงตอบคำถามแล้ว เรามีคำถามเล็กน้อยให้คุณต้องคิด
4839. Well done to both of you.
เธอทั้งสองคนทำได้ดีมาก
4840. But, congratulations to Bob, our winner.
แต่ก็แสดงความยินดีกับบ๊อบ ผู้ชนะของเราด้วย

 

Google
Search WWW Search Blog e4thai Search www.e4thai.com