กลุ่มที่ 84: ประโยคที่ 4151 - 4200
♥ กลับหน้าหลัก → คลิก
+++
4151. His actions and eyes are saying totally opposite things.
สายตาและการกระทำของเขาบอกเล่าเรื่องราวที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง
4152. You can run away, but you'll never live in peace.
เธออาจหนีไปได้ แต่ไม่มีวันที่จะอยู่อย่างสงบสุขได้
4153. You have to fight your destiny!
เธอจะต้องสู้กับชะตากรรมของตนเอง
4154. When you run away, you don't solve anything.
เมื่อใดที่เธอหนีไป เธอก็จะไม่ได้แก้ปัญหาใดๆเลย
4155. It won't take me long to make you tell me where he is.
มันใช้เวลาไม่นานหรอกที่จะทำให้คุณบอกฉันมาว่าเขาอยู่ที่ไหน
4156. Let me handle it, I'm used to this kind of situation!
ขอผมจัดการมันเอง ผมเคยชินกับสถานการณ์เช่นนี้
4157. I'm not in the mood to play with you, just do whatever you want!
ฉันไม่มีอารมณ์ที่จะเล่นกับเธอ อยากทำอะไรก็เชิญเลย
4158. You must have thought it was pretty scary!
เธอคงคิดว่ามันค่อนข้างน่ากลัวซินะ
4159. This is not the kind of place for you.
ที่นี่ไม่ใช่ที่ที่เหมาะสำหรับเธอ
4160. Thank you from the bottom of my heart!
ขอบคุณอย่างสุดซึ้งจริงๆ
4161. Now it's not the time to be frightened!
ตอนนี้ไม่ใช่เวลาที่จะต้องกลัวแล้ว
4162. She was trying so hard to make us getting along well.
เธอพยายามอย่างหนักที่จะทำให้พวกเราเข้ากันได้ดี
4163. We shouldn't let her work on her own.
พวกเราไม่ควรปล่อยให้เธอเหนื่อยเพียงลำพัง
4164. We'll try getting along with them.
พวกเราจะพยายามเข้ากับพวกนั้นให้ได้
4165. Don't think that you're the only one who is nervous.
อย่าคิดว่ามีเพียงเธอคนเดียวที่รู้สึกประหม่า
4166. It's about time you took over my position.
มันถึงเวลาแล้วที่เธอจะเข้ารับตำแหน่งต่อจากฉัน
4167. I can't be discouraged!
ฉันจะท้อไม่ได้
4168. Did I cause that much trouble for him?
ฉันได้สร้างปัญหามากมายให้กับเขาอย่างนั้นหรือ
4169. Don't do something so disgraceful!
อย่าทำอะไรที่น่าขายหน้าเหลือทน
4170. You look unwell, you should lie down and rest!
เธอดูเหมือนจะไม่สบายนะ เธอควรจะนอนลงและพักผ่อนซะ
4171. I'm going to change, so don't come in!
ฉันกำลังจะเปลี่ยนเสื้อผ้า อย่าเพิ่งเข้ามานะ
4172. Your job is to focus on your studies and help your parents!
งานของเธอคือตั้งใจเรียนและช่วยเหลือพ่อแม่
4173. Wake up! Don't dream nonsense again!
ตื่นได้แล้ว เลิกเพ้อฝันไร้สาระอีก
4174. Dream something that will surely happen!
ฝันอะไรที่มันจะเกิดขึ้นได้แน่ๆ หน่อยสิ
4175. Please take your time, and drive safely!
ไม่ต้องรีบ ขับขี่ปลอดภัยนะ
4176. We have to protect our reputation.
พวกเราต้องปกป้องชื่อเสียงของเรา
4177. You and I are in the same boat.
เธอและฉันเราลงเรือลำเดียวกันแล้ว
4178. I will entrust it to you.
ฉันจะวางใจมอบมันให้กับเธอ
4179. Hand it over!
ส่งมันมา
4180. You have to follow my orders!
นายต้องทำตามคำสั่งฉัน
4181. I'll do whatever you order.
ฉันจะทำตามทุกสิ่งที่คุณสั่ง
4182. Stop meddling in my affairs and take care of your own first!
เลิกจุ้นจ้านกับธุระของฉัน แล้วใส่ใจกับเรื่องของตัวก่อน
4183. Don't worry over small things like this!
อย่ากังวลกับเรื่องเล็กน้อยอย่างนี้
4184. Don't make a scene!
อย่าตีโพยตีพายน่า
4185. That person continues to hurt you?
คนๆ นั้นยังทำให้เธอเจ็บปวดอยู่หรือ
4186. I can't stand to have you near me!
ฉันทนไม่ได้ที่มีนายอยู่ใกล้ๆ
4187. Sometimes you have to lose yourself before you can find anything.
บางครั้งนายก็ต้องหลงทางบ้างก่อนที่จะค้นพบสิ่งใด
4188. If you lay a finger on my son, you know now what'll happen.
ถ้าขืนนายทำร้ายลูกชายฉันล่ะก็ นายก็จะได้รู้เดี๋ยวนี้แหล่ะว่าจะเกิดอะไรขึ้น
4189. Finally, you have decided to tie the knot after 7 long years.
ในที่สุดคุณก็ตัดสินใจที่จะแต่งงานซะที หลังจากที่คบกันมายาวนาน 7 ปี
4190. What do we know so far?
จนถึงทุกวันนี้พวกเรารู้อะไรบ้าง?
4191. There are other things that need to be taken into account.
มีสิ่งอื่นๆ ที่ต้องนำมาพิจารณากัน
4192. He didn't die in vain.
เขาไม่ได้ตายเปล่า
4193. You are at liberty to leave any time.
นายมีอิสระที่จะไปเมื่อไหร่ก็ได้
4194. Do not let your hearts be troubled.
อย่าปล่อยให้หัวใจของเธอรุ่มร้อน
4195. I suggest you take some rest and recover your strength.
ฉันขอแนะนำให้นายพักผ่อนบ้างและฟื้นฟูความเข้มแข็งขึ้นมาใหม่
4196. That's where l want to live the rest of my life.
นั่นคือสถานที่ที่ฉันอยากจะใช้ชีวิตที่เหลืออยู่ที่นั่น
4197. Look back on the way you were!
มองย้อนกลับไปถึงชีวิตที่เป็นมาของเธอ
4198. I seldom make a wrong choice!
ฉันแทบไม่เคยเลือกผิดเลยนะ
4199. I feel kind of sick.
ฉันรู้สึกไม่สบายนิดหน่อย
4200. I'm grounded for the next three days, so I can't help you.
ฉันถูกกักบริเวณในสามวันนี้ ดังนั้นฉันจึงไม่สามารถช่วยเธอได้