Google WWW Blog e4thai www.e4thai.com

กลุ่มที่ 54: ประโยคที่ 2651 - 2700

 ฝึกอ่าน – ฝึกแปล ทีละประโยค

♥ กลับหน้าหลัก  คลิก

+++

2651. Can I ask you something as our boss?
ขอฉันถามอะไรคุณบางอย่างในฐานะที่คุณเป็นเจ้านายได้ไหม?
2652. We're not allowed animals in the flat.
แฟลตนี้ไม่อนุญาตให้เราเลี้ยงสัตว์
2653. You have a cat in my flat?
คุณเลี้ยงแมวไว้บนแฟลตของฉันหรือ?
2654. Why can't you were obey the rules?
ทำไมคุณไม่เชื่อฟังกฏบ้าง?
2655. Just this once.
แค่ครั้งนี้ครั้งเดียว
2656. Did you hear what I just heard?
คุณได้ยินอย่างที่ฉันเพิ่งได้ยินหรือไม่?
2657. Well this was much better than I expected.
นี่มันก็ดีกว่าที่ฉันคาดไว้
2658. It is really romantic.
มันช่างโรแมนติกจริงๆ
2659. Oh, it was my pleasure.
โอ ฉันต่างหากที่ต้องยินดี
2660. Would you like to do it again?
คุณอยากทำมันอีกครั้งไหม?
2661. Go out on another date with me?
ออกไปเดทกันอีกครั้งกับผมไหม?
2662. It wasn't? Oh, I thought it was.
มันไม่ใช่หรือ? โอ ฉันคิดว่ามันใช่?
2663. No, we're just good friends.
ไม่ เราเป็นแค่เพียงเพื่อนที่ดีต่อกัน
2664. Yes, we are good friends.
ใช่ เราเป็นเพื่อนที่ดีต่อกัน
2665. I'd like us to be better friends.
ฉันอยากให้เราเป็นเพื่อนที่ดีต่อกันมากขึ้น
2666. So I'm going to ask you.
ดังนั้นฉันกำลังจะถามคุณ
2667. Would you like to go out with me?
คุณอยากจะออกไปเที่ยวกับฉันไหม?
2668. What's the name of the film? (What's it called?)
หนังเรื่องอะไรหรือ?
2669. What's the story? (What’s it about?)
เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับอะไรหรือ?
2670. Who are the leading actors? (Who's in it?)
ใครเป็นนักแสดงนำ?
2671. Who is the director? (Who's it by?)
ใครเป็นผู้กำกับ?
2672. What's your opinion of the film? (What's it like?)
คุณคิดว่าหนังเรื่องนี้เป็นอย่างไรบ้าง?
2673. Is the film good? (Is it any good?)
หนังเรื่องนี้ดีไหม?
2674. So how was the cinema?
หนังเรื่องนี้เป็นไงบ้าง?
2675. How many times do I have to say this?
ฉันต้องพูดอย่างนี้กี่ครั้งกี่หนแล้ว?
2676. Hey this will put a smile on your face.
เฮ้ นี่จะทำให้คุณยิ้มได้
2677. How should I know?
ฉันจะรู้ได้อย่างไร?
2678. Why would she keep that a secret?
ทำไมเธอถึงเก็บเรื่องนั้นเป็นความลับ
2679. I'm looking for a man's watch.
ฉันกำลังมองหานาฬิกาข้อมือสำหรับผู้ชาย
2680. Do you see anything you like?
คุณเจอสิ่งที่ชอบหรือยัง?
2681. Oh, I rather like that one.
โอ ฉันชอบอันนั้นมากกว่า
2682. They will wrap it up for you.
พวกเขาจะห่อมันให้กับคุณ
2683. Oh, you're dropped something, madam.
โอ คุณครับ คุณทำบางสิ่งตกไว้
2684. It's so quiet at work.
ที่ทำงานเงียบเหงามากเหลือเกิน
2685. I thought I give you a ring.
ฉันคิดว่าฉันน่าจะโทรหาคุณ
2686. How did you find out?
คุณทราบได้อย่างไร?
2687. Never mind about that.
เรื่องนั้นช่างมันเถอะ
2688. Why have you been keeping it a secret for so long?
ทำไมคุณถึงได้เก็บมันเป็นความลับตั้งนานอย่างนั้น?
2689. I decided not to tell anyone.
ฉันตัดสินใจที่จะไม่บอกใคร
2690. I promise, it won't make any difference to us!
ฉันสัญญาว่า ทุกอย่างจะเหมือนเดิมสำหรับเรา
2691. So no more secrets, OK?
ดังนั้นอย่ามีความลับอีก ตกลงไหม?
2692. I'm so miserable!
ฉันรู้สึกทุกข์ระทมเหลือเกิน
2693. She doesn't want to go out with me.
เธอไม่ต้องการออกไปเที่ยวกับฉัน
2694. Oh sorry, am I interrupting something here?
โอ ขอโทษนะ ฉันมาขัดจังหวะอะไรที่นี่หรือเปล่า?
2695. I only found out last week that she's getting married.
ฉันก็แค่ทราบเมื่อสัปดาห์ที่แล้วว่าเธอกำลังจะแต่งงาน
2696. She kept that one a secret.
เธอเก็บเรื่องนั้นเป็นความลับ
2697. He still hasn't asked her to marry him.
เขายังคงไม่ขอเธอแต่งงาน
2698. He asked her to go out with him.
เขาขอให้เธอออกไปเที่ยวกับเขา
2699. But she didn't fancy him so she said 'no'.
แต่เธอไม่ได้ชอบเขาดังนั้นเธอจึงบอกปฏิเสธ
2700. They were best friends for years.
พวกเขาเป็นเพื่อนที่ดีต่อกันมาหลายปี

 

 

Google
Search WWW Search Blog e4thai Search www.e4thai.com