ประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้พูดตอนเสนอความเห็น
สวัสดีครับ
มันมีรูปแบบของประโยคที่ฝรั่งเขาใช้พูดตอนเสนอความเห็น อาจจะเป็นเห็นด้วย เห็นต่าง ขอความเห็น ให้ความเห็น หรืออะไรก็แล้วแต่ เขามักจะเริ่มต้นด้วยวลีทำนองนี้ ซึ่งเวลาเราจะใช้ก็เลือกมาให้มันเหมาะสมก็แล้วกัน
ผมเคยนั่งฟังเจ้าหน้าที่กระทรวงการต่างประเทศของไทยคนหนึ่งอธิบายเรื่อง ๆ หนึ่งให้คณะผู้ดูงานจากต่างประเทศฟัง ผมฟังแกพูดสัก 20 ประโยคสั้น ๆ และได้ยินคำว่า “I think…” นำหน้าทุกประโยค ไม่ขาดแม้แต่ประโยคเดียว ถ้าผมจะพูดประโยคที่ 21 ต่อจากเจ้าหน้าที่คนนี้ ก็ต้องขอพูดว่า “I think you used ‘I think…’ too often”
ลองศึกษาประโยคข้างล่างนี้ดูนะครับ
- http://www.e4thai.com/e4e/images/pdf/expressing_opinion1.png
- http://www.e4thai.com/e4e/images/pdf/expressing_opinions.png
- http://www.e4thai.com/e4e/images/pdf/expressingopinions.pdf
พิพัฒน์