Google WWW Blog e4thai www.e4thai.com

ภาษา “สุภาพ” ของผู้ดีอังกฤษ

สวัสดีครับ

     เขาบอกว่าโดยทั่วไปชาวอังกฤษเป็นคน “สุภาพ” แม้แต่ตอนที่จะพูดต่อว่าหรือไม่เห็นด้วยก็ไม่พูดตรงไปตรงมาอย่างที่ชาวโลกประเทศอื่นพูดกัน อย่างเช่น เราชวนไปกินอาหารที่ร้าน เมื่อเราถามว่าอร่อยไหม ถ้าอร่อยเขาก็ตอบว่าอร่อย ถ้าไม่อร่อยเขาอาจจะตอบว่า interesting อะไรทำนองนี้

     ผมเองไม่มีประสบการณ์เกี่ยวกับเรื่องนี้ แต่วันนี้ไปเจอประโยคตัวอย่างของความสุภาพที่ว่านี้จึงขอนำมาฝาก ท่านใดมีประสบการณ์ตรง เขียนมาเล่าบ้างนะครับ

http://www.dailymail.co.uk/news/article-2408583/From-bad-quite-good-trait-polite-stops-saying-really-mean.html

From not bad to quite

เพิ่มเติม:

ลิงค์ข้างล่างนี้ อธิบายตัวอย่างการใช้ภาษาที่ชวนให้น่าฟังขึ้น

http://www.myenglishteacher.eu/blog/polite-expressions-in-english-words-phrases-and-questions-to-be-kind/

เจรจาด้วยภาษาอังกฤษ – แสดงความไม่พอใจ

วิธีตัดบทสนทนาอย่างสุภาพในภาษาอังกฤษ

การพูดให้นิ่มนวล เมื่อจะขัดแย้ง, ปฏิเสธ,ไม่เห็นด้วย,ขอร้อง ฯลฯ

 

พิพัฒน์

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Google
Search WWW Search Blog e4thai Search www.e4thai.com