Articles
เล่าเรื่องเป็นภาษาอังกฤษไม่ยากถ้าสรุปภาษาไทยเป็น
สวัสดีครับ
สมมุติว่าท่านต้องต้อนรับเพื่อนหรือรับรองแขกชาวต่างชาติซึ่งมาเที่ยวเมืองไทย ซึ่งขณะที่เขาอยู่ในเมืองไทย ก็ต้องเล่าอะไรต่ออะไรให้เขาฟังบ้าง ยกตัวอย่างเช่น เขาหยิบหนังสือพิมพ์ไทยรัฐหรือเดลินิวส์ขึ้นมาฉบับหนึ่ง และขอให้ท่านช่วยสรุปให้ฟังหน่อยสักข่าวสองข่าว ท่านคิดว่านี่เป็นงานหนักไหม
สำหรับคนที่พูดภาษาอังกฤษได้ดี นี่ไม่ใช่ปัญหาเลย แต่สำหรับคนที่ภาษาอังกฤษไม่ค่อยแข็งแรง อาจจะบอกว่ายาก แค่สื่อสารธรรมดาก็แย่แล้ว ถ้าจะให้แปลข่าวคงไม่ไหวหรอก
แต่ผมขอยืนยันว่าท่านทำได้ครับ ด้วยศัพท์ภาษาอังกฤษไม่กี่คำที่ท่านรู้อยู่แล้ว ท่านสามารถเล่าเรื่องราวได้เป็นร้อยเป็นพันเรื่อง แต่ปัญหาอาจจะไม่ได้อยู่ที่ท่านพูดภาษาอังกฤษไม่ได้ แต่กลับไปอยู่ที่ท่านสรุปข่าวไม่ได้ วิชาย่อความที่เราเรียนสมัยชั้นมัธยมมีประโยชน์มากในงานนี้
การสรุป ก็คือ การเล่าเรื่องยาวให้สั้น ๆ, เล่าเรื่องยากให้ง่าย ๆ, ขมวดเรื่องที่กระจายให้กระชับ และเมื่อท่านเล่าเป็นภาษาอังกฤษ ก็ให้ท่าน
-ใช้ประโยคสั้น ๆ
-ใช้ศัพท์ง่าย ๆ ที่ท่านรู้อยู่แล้ว ไม่ต้องไปคิดถึงศัพท์โต ๆ
-ตัดรายละเอียดออกไป เล่าแต่เนื้อ ๆ
-ถ้าพูดให้ตรงเด๊ะไม่ได้เพราะไม่รู้ศัพท์ที่เจาะจง ก็ใช้ศัพท์หยาบ ๆ สื่อความแทน
-ไม่ต้องกังวลเรื่องการใช้ภาษาอังกฤษให้ถูกแกรมมาร์ หรือใช้ภาษาสละสลวย ขอให้พอจะสื่อเนื้อหาให้เขาเข้าใจได้ก็ถือว่าสอบผ่านแล้ว
ผมขอยกตัวอย่างสัก 4 ข่าวข้างล่างนี้ เพื่อจะบอกท่านว่า เล่าเรื่องเป็นภาษาอังกฤษไม่ยากถ้าสรุปภาษาไทยเป็น เพราะฉะนั้น การสรุปความจึงเป็นทักษะที่ควรฝึกอย่างยิ่ง
ตัวอย่างที่ 1 ไทยรัฐ, 11 ธค. 56
http://www.thairath.co.th/content/pol/387265
ซึ่งสรุปเป็นภาษาไทยได้สั้น ๆ ว่า
นายสุเทพปราศรัยต่อผู้ชุมนุมว่า ประชาชนจะทวงคืนอำนาจอธิปไตยมาจากรัฐบาลกบฏของนางสาวยิ่งลักษณ์ ตามรัฐธรรมนูญมาตรา 3 และจะทำตามมาตรา 7 ซึ่งเป็นการทำตามประเพณีการปกครองบ้านเมืองในสถานการณ์ที่ไม่ปกติ คือ เสนอชื่อบุคคลเพื่อขอให้ทรงโปรดเกล้าแต่งตั้งเป็นนายกฯ กรณีอย่างนี้เคยทำมาแล้ว คือ เมื่อจอมพลถนอมและจอมพลประภาสลาออก ไม่มีใครเป็นนายกฯ รองประธานวุฒิสภาสมัยนั้นก็ขอให้ทรงโปรดเกล้าแต่งตั้งนายสัญญา ธรรมศักดิ์ เป็นนายกฯ กรณีที่ น.ส.ยิ่งลักษณ์ลาออกจากการเป็นนายกฯและรักษาการ ก็สามารถทำได้เช่นเดียวกัน
เล่าเป็นภาษาอังกฤษได้ง่าย ๆ ตามตัวอย่างข้างล่างนี้
Mr Suthep said that people will take back their power from the rebel government of Ms Yingluck.
And the constitution allows us to do this.
It is our old practice.
We did it in the past.
When prime ministers Thanom and Prapas resigned, we asked the king to appoint Mr Sanya as prime minister.
Now we can do the same.
When prime minister and acting prime minister Yingluck resigns, we can ask the king to appoint a good person as the new prime minister.
ตัวอย่างที่ 2 ไทยรัฐ, 11 ธค. 56
http://www.thairath.co.th/content/pol/388544
ซึ่งสรุปเป็นภาษาไทยได้สั้น ๆ ว่า
นายสมศักดิ์กล่าวว่า กลุ่มมัชฌิมาของพรรคภูมิใจไทย อาจจะเข้าร่วมกับพรรคเพื่อไทย
เล่าเป็นภาษาอังกฤษได้ง่าย ๆ ตามตัวอย่างข้างล่างนี้
Mr Somsak said that Matchima Group of Bhumjaithai Party may join Pheu Thai Party
ตัวอย่างที่ 3 เดลินิวส์, 10 ธค. 56
เมื่อเวลา 09.40 น. วันที่ 10 ธ.ค. ร.ต.ท.อาทิตย์ ชิณวงศ์ พนักงานสอบสวน สน.ท่าเรือ รับแจ้งเหตุมีถูกอาวุธปืนยิงเสียชีวิตและได้รับบาดเจ็บที่ห้องเช่าไม่มีเลขที่ ภายในชุมชนพัฒนาใหม่ (ซอยคั่วพริก) ถนนสุนทรโกษาแขวงและเขตคลองเตย จึงรุดไปตรวจสอบพร้อม พ.ต.อ.จักษ์จิตตธรรม รอง ผบก.น.5 พ.ต.อ.เกติ์ฉกาจ นิลประดับผกก.สน.ท่าเรือ ฝ่ายสืบสวน เจ้าหน้าที่กองพิสูจน์หลักฐาน แพทย์ รพ.จุฬาฯ และมูลนิธิร่วมกตัญญู
ที่เกิดเหตุเป็นบ้านเช่าชั้นเดียวปลูกติดกันหลายหลัง ภายในบ้านหลังเกิดเหตุบริเวณฟูกที่นอนพบศพผู้เสียชีวิตจำนวน 3 ราย เป็นชาย 1 คน หญิง 1 คน และเด็กผู้หญิง 1 คน ทราบชื่อ นายบุญลือเอี่ยมพ่อค้า อายุ 52 ปี ประกอบอาชีพขายปลาสดอยู่ที่ตลาดคลองเตยสภาพนอนหงาย มีบาดแผลถูกยิงด้วยอาวุธปืนขนาด .38 เข้าที่ขมับขวา 1 นัด ที่ข้างศพยังพบปืนลูกโม่ ยี่ห้อ สมิธแอนด์เวสสันตกอยู่ 1 กระบอก
ส่วนผู้เสียชีวิตรายที่ 2 ทราบชื่อ น.ส.ทองแดงช่อรักษ์ อายุ 45 ปี ภรรยาของนายบุญลือ สภาพนอนคว่ำหน้าจมกองเลือดอยู่บริเวณปลายเตียงมีบาดแผลถูกยิงที่บริเวณหลังหูข้างซ้าย 1 นัด และ ด.ญ.เบญจนา เอี่ยมพ่อค้า อายุ 2ปี ลูกสาว สภาพนอนคว่ำหน้าอยู่ใกล้กับศพของ น.ส.ทองแดง มีบาดแผลถูกยิงที่ศีรษะ1 นัด นอกจากนี้ยังมีผู้บาดเจ็บสาหัสอีก 1 ราย คือ นายธรโชติ เอี่ยมพ่อค้า หรือวอลโว่ อายุ 15 ปี ลูกชายคนโต ถูกยิงเข้าที่ศีรษะ 1 นัดจึงรีบนำส่ง รพ.จุฬาฯ
ด้าน ร.ต.ท.อาทิตย์ เปิดเผยว่า เบื้องต้นจากการสอบสวนบุคคลใกล้ชิดของผู้ตายสันนิษฐานว่าสาเหตุน่าจะเกิดจากที่นายบุญลือ มีความเครียดจากปัญหาเรื่องธุรกิจค้าขายปลาจนเป็นหนี้สินจึงตัดสินใจยิง น.ส.ทองแดง ภรรยา ก่อนจะยิงลูกสาวคนเล็ก วัย 2 ขวบ และลูกชายวัย 15 ปี ที่นอนอยู่ข้างๆ จากนั้นได้ยิงตัวตายตามอย่างไรก็ดีสำหรับอาการของ นายธนโชติ ที่บาดเจ็บสาหัส ขณะนี้มีอาการสมองบวม ต้องเข้ารักษาตัวอยู่ห้องไอซียูรพ.จุฬาฯ.
เล่าเป็นภาษาอังกฤษได้ง่าย ๆ ตามตัวอย่างข้างล่างนี้
A man was under stress (หรือ A man had a big problem ก็ได้).
His business was very bad.
He shot and killed himself, his wife and his daughter.
ตัวอย่างที่ 4 เดลินิวส์, 10 ธค. 56
เมื่อเวลา 18.30 น. วันที่ 10 ธ.ค. พ.ต.อ.วิชิต บุญชินวุฒิกุล ผกก.สภ.บางปู จ.สมุทรปราการ นำกำลังเจ้าหน้าที่ชุดสืบสวนเข้าจับกุม นายประวิทย์ เคหะรุน อายุ 32 ปี ชาว อ.ห้างฉัตร จ.ลำปางผู้ต้องหาร่วมกันปล้นทรัพย์ พร้อมของกลางกระเป๋าสะพายสีน้ำตาล ภายในมีเงินสด 250,000 บาท สร้อยคอทองคำพร้อมพระเลี่ยมทองหนัก 3 บาทกระเป๋าเงิน เอกสาร สลิปกดเงินสดจำนวน 9 ใบ และรถ จยย.ฮอนด้า คลิ๊ก สีขาว ทะเบียน ฬตป 676 กรุงเทพมหานคร ทั้งนี้สืบเนื่องจากเมื่อเวลา 17.30 น.ที่ผ่านมา เจ้าหน้าที่ ชุดสืบสวน สภ.บางปู ได้รับแจ้งจาก นางนลินทิพย์ ประสมผล อายุ 35 ปี ผู้เสียหาย ซึ่งเป็นเจ้าของร้านรับซื้อของเก่าว่า ระหว่างที่ นางนลินทิพย์ กำลังนั่งอยู่ในรถเก๋งโตโยต้า ฟอร์จูนเนอร์ สีขาว ทะเบียน 1 กด 4776 กรุงเทพมหานคร ซึ่งจอดอยู่ริมถนนภายในซอยคลองลำบางผี หลังนิคมอุตสาหกรรมบางปูหมู่ 3 ต.แพรกษาใหม่ อ.เมืองสมุทรปราการ ได้ถูกคนร้ายเป็นชาย 4 คนใช้ของแข็งทุบกระจกรถ ก่อนจะชิงเอากระเป๋าสะพายที่ภายในบรรจุเงินสดและทรัพย์สินไปซึ่งหลังก่อเหตุคนร้ายได้พยายามขี่รถ จยย. ฮอนด้า คลิ๊ก สีขาว หลบหนี แต่ นางนลินทิพย์และสามี สามารถจับกุมตัวคนร้ายเอาไว้ได้ 1 คน จึงแจ้งเจ้าหน้าที่ตำรวจ
จากการสอบสวน นายประวิทย์ ให้การรับสารภาพว่า ทำงานอยู่ที่โรงกลึงแห่งหนึ่งภายในหมู่บ้านซิตี้วิลเลจ ซอย 1 นิคมอุตสาหกรรมบางปู โดยได้ร่วมกับพรรคพวกอีก 3 คน วางแผนปล้นทรัพย์ นางนลินทิพย์ เพื่อจะหาเงินไปใช้เที่ยวในช่วงปีใหม่จึงโทรศัพท์ติดต่อไปหา นางนลินทิพย์ หลอกว่ามีดอกสว่านใช้แล้วจำนวนมากจะขายให้ ตกลงกันในราคา2 แสนบาท และนัดหมายกันที่กลางซอยคลองลำบางผี ซึ่ง นางนลินทิพย์ได้เดินทางมาพร้อมกับสามีตนจึงให้พวกอีก 3 คน ออกอุบายให้สามีของ นางนลินทิพย์ ลงจากรถเพื่อไปดูดอกสว่านกระทั่งเหลือ นางนลินทิพย์ นั่งอยู่ในรถเพียงลำพัง ตนจึงได้ใช้เหล็กที่เตรียมมา ทุบที่กระจกประตูรถข้างคนขับ ก่อนที่จะชิงเอากระเป๋าสะพายที่ใส่เงินใบดังกล่าวมาจากนางนลินทิพย์ แล้ววิ่งไปขึ้นรถ จยย.ที่ติดเครื่องรออยู่เพื่อจะหลบหนี แต่ นางนลินทิพย์ ได้กดแตรรถเสียงดังลั่น แล้ววิ่งไล่ตามมากระโดดขึ้นซ้อนท้ายรถตนจนทำให้รถ เสียหลักล้มลง สามีของ นางนลินทิพย์ ที่ได้ยินเสียงแตร จึงรีบวิ่งออกมาและจับกุมตนเอาไว้ได้ส่วนพรรคพวกที่เหลือไหวตัวทันหลบหนีไป เบื้องต้นเจ้าหน้าที่จึงแจ้งข้อหา ร่วมกันปล้นทรัพย์โดยใช้ยานพาหนะ ก่อนควบคุมตัวส่งพนักงานสอบสวนสภ.บางปู ส่วนผู้ต้องหาที่เหลือทางตำรวจรู้ตัวหมดแล้วและจะเร่งติดตามจับกุมตัวมาดำเนินคดีต่อไป.
เล่าเป็นภาษาอังกฤษได้ง่าย ๆ ตามตัวอย่างข้างล่างนี้
A man and his 3 friends planned to rob a business woman.
He phoned and told her that he wanted to sell her a lot of old metals (โลหะ).
He asked her to meet at a place on a road in Samutprakan.
When she drove her car and met him there, he used force to take her money.
She fought back and her husband who went with her arrested him.
Now the police are following to arrest his 3 friends.
ผมขอสรุปอีกครั้งหนึ่งว่า เล่าเรื่องเป็นภาษาอังกฤษไม่ยากถ้าสรุปภาษาไทยเป็น ถ้าตอนนี้ท่านยังสรุปไม่ค่อยเป็น ท่านก็ต้องฝึกครับ และมันเป็นสิ่งที่คุ้มค่ามาก ๆ ถ้าฝึกให้เป็น
พิพัฒน์
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
สื่อตะวันตกที่รัฐบาลยิ่งลักษณ์อาจไม่ชอบ
สวัสดีครับ
ในจำนวนสื่อตะวันตกที่รายงานข่าวการประท้วงในเมืองไทย ในความเห็นของผม ขอแบ่งเป็น 3 ประเภท ดังนี้
1.สื่อที่เข้าข้างรัฐบาลยิ่งลักษณ์
คำว่าเข้าข้างมิได้หมายแปลว่าเขียนหรือรายงานข่าวเชียร์ แต่หมายรวมถึงการไม่ค่อยเปิดโปงด้านลบของรัฐบาล ที่คนไทยรู้จักกันดี ก็เช่น
BBC
http://www.bbc.co.uk/search/news/?q=Thailand
CNN
2.สื่อที่เสนอข่าวอย่างเป็นกลางมากกว่า
ในความเห็นของผม Aljazeera เสนอข่าวเกี่ยวกับประเทศไทยอย่างเป็นกลางและครบด้านมากกว่า BBC และ CNN
http://www.aljazeera.com/Services/Search/?q=Thailand
3.สื่อที่เสนอข่าวที่รัฐบาลไทยคงไม่ค่อยชอบ
ผมเพิ่งเจอครับ คือ Global Research ของประเทศแคนาดา
http://www.globalresearch.ca/search?q=Thailand
ผมไม่ได้บอกว่า ข่าวที่เขาเสนอ ผิดหรือถูก ผมเพียงแต่บอกว่า เขาเสนอสิ่งที่ต่าง และรัฐบาลอาจบอกว่ามันไม่จริง เราซึ่งเป็นผู้บริโภคข่าวต้องตัดสินเอาเองว่าเราจะเชื่อใคร ยกตัวอย่าง 2 ข่าวข้างล่างนี้
ทักษิณและพรรคพวกของเขาได้รับการสนับสนุนจากประเทศตะวันตกให้มีอำนาจในการเมืองไทยเพื่อสนับสนุนตะวันตกในการป้องกันการขยายอำนาจของจีนในภูมิภาคนี้
http://www.globalresearch.ca/thailand-uprooting-wall-streets-proxy-regime/5359685
รัฐบาลและสื่อมวลชนตะวันตกปกป้องรัฐบาลทักษิณ เพราะทักษิณปกป้องผลประโยชน์ของพวกเขา
ในความเห็นส่วนตัวของผม ถ้าพูดในภาพรวมทั้งหมด ข่าวเป็นเพียงปรากฏการณ์ที่เกิดขึ้นในปัจจุบัน ถ้าเราไม่เข้าใจอดีตซึ่งเป็นสาเหตุของปัจจุบัน หรือเข้าใจไม่ครบ เราก็จะมองเห็นเหตุการณ์ในปัจจุบันเพียงภาพเดียว ทั้ง ๆ ที่มันมีหลายภาพทับซ้อนกันอยู่ เราจึงมองเห็นเฉพาะภาพที่เราอยากมอง หรือภาพที่คนอื่นเขาชวนให้เรามอง
การตัดสินใจช้า หรือยอมรับว่าตัวเองยังมึนงง ก็ยังดีกว่าตัดสินใจได้รวดเร็ว โดยเชื่อว่าเห็นภาพชัดเจน ทั้งๆที่ในความเป็นจริง ภาพที่เห็นนั้นอาจถูกตกแต่งให้ผิดเพี้ยน หรือเราเห็นไม่ครบทุกภาพที่ควรเห็น
พิพัฒน์
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
เรื่องของในหลวง 77 ข้อ
เพิ่มเติม 5 มกราคม 2557 (เพิ่งได้มา)
http://www.correct.go.th/popnogb/About/m111.html
******
สวัสดีครับ
ผมไปอ่านเจอเกี่ยวกับ เรื่องของในหลวง จาก 2 ลิงค์นี้
ลิงค์ที่ 1:
คลิก: เรื่องของในหลวง - Facebook (77 ข้อ)
ลิงค์ที่ 2:
คุณ Usnisa Sukhsvasti จากหนังสือพิมพ์ Bangkok Post ดึงออกมาเขียน 39 ข้อ ที่บทความนี้
คลิก: Thirty-nine fun things about the King (39 ข้อ)
น่าอ่านมาก ๆ เลยครับ
พิพัฒน์
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
เมืองโบราณที่ค้นพบใต้น้ำ อาจทำให้ต้องเขียนประวัติศาสตร์ใหม่
เมืองโบราณที่ค้นพบใต้น้ำ อาจทำให้ต้องเขียนประวัติศาสตร์ใหม่
An Ancient City Is Discovered Underwater. What They Found Will Change History Forever
Photos: Christoph Gerigk ©Franck Goddio Hilti Foundation
The city of Heracleion was engulfed underwater 1500 years ago. This grand city had been mentioned by the Greek writer Herodotus, the 5th-century BC historian. He had told a wonderful tale of Helen of Troy, who traveled to Heracleion, then a port of 'great wealth', with her Trojan lover, Paris.
When French marine archaeologist Franck Goddio stumbled upon some relics, it led them to one of the greatest finds of the 21st century; a city underwater. The discovery took place when Goddio had been in search of Napoleon’s warships from the 1798 Battle of the Nile, when he had been defeated by Nelson in these very waters, but to his surprise, he stumbled upon this magnificent discovery.
Here the team retrieves the statue of the god Hapi
Photos: Christoph Gerigk ©Franck Goddio Hilti Foundation
More and more statues are brought to surface, still in excellent condition
Photos: Christoph Gerigk ©Franck Goddio Hilti Foundation
The discoveries include the colossal statues of the Egyptian goddess Isis, the god Hapi, and an unidentified Egyptian pharaoh, all preserved in excellent condition by their muddy burial shroud. Along with these 16ft statues there are hundreds of smaller statues of Egyptian gods, among them the figures that guarded the temple where Cleopatra who was inaugurated as Queen of the Nile. Dozens of sarcophagi have also been found, containing the bodies of mummified animals sacrificed to Amun-Gereb, the supreme god of the Egyptians. Many amulets, or religious charms, have been unearthed, too, showing gods such as Isis, Osiris and Horus.
A red granite sculpture of a Ptolemaic queen
Photos: Christoph Gerigk ©Franck Goddio Hilti Foundation
A gold vessel, which is a shallow dish used throughout the Hellenistic world for drinking
Photos: Christoph Gerigk ©Franck Goddio Hilti Foundation
A bronze statuette of a Pharoah of the 26th dynasty
Photos: Christoph Gerigk ©Franck Goddio Hilti Foundation
An ancient lamp is discovered during the search
Photos: Christoph Gerigk ©Franck Goddio Hilti Foundation
Here an archaelogist measures the feet of a colossal red granite statue
Photos: Christoph Gerigk ©Franck Goddio Hilti Foundation
The god Hapi was the god of the flooding of the Nile, a symbol of abundance and fertility
Photos: Christoph Gerigk ©Franck Goddio Hilti Foundation
A 1.9m inscribed pillar, commissioned by Nectanebo I (378-362 BC)
Photos: Christoph Gerigk ©Franck Goddio Hilti Foundation
Evidence shows that Heracleion slipped into its watery grave sometime in the 6th or 7th century AD. The discovery of Heracleion will now add depth and detail to our knowledge of the ancient world, because among the discoveries, there are perfectly preserved inscribed pillars decorated with hieroglyphics.
ถ้อยคำ สร้างพลังชีวิต
ชีวิตเหมือนการขี่จักรยาน
จะทรงตัวได้ คุณต้องขี่มันเรื่อยไปไม่หยุด
ไอน์สไตน์
ปัญหา เหมือนเครื่องซักผ้า
มันบิด ปั่น และตีเรา ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
แต่สุดท้าย เราจะสะอาดกว่าเดิม สดใสกว่าเดิม และดีกว่าเดิม
ยิ่งวิ่งหนีปัญหา ก็ยิ่งห่างจากทางแก้
วิธีง่ายที่สุดในการหนีปัญหา คือหันหน้าไปแก้มัน
ถ้าโอกาสไม่มาเคาะประตู
ก็สร้างประตูให้เดินเข้าไปหาโอกาส
เมื่อเชื่อว่าคุณทำได้
คุณได้ทำเสร็จไปแล้วครึ่งหนึ่ง
ธีโอดอร์ โรสเวลต์
อย่าเพิ่งยอมแพ้
ตอนเริ่มยากสุด ๆ เสมอ
นาทีที่คุณหดหู่ คุณอยู่กับอดีต
นาทีที่คุณกังวล คุณอยู่กับอนาคต
แต่ถ้าใจคุณสงบ คุณอยู่กับปัจจุบัน
เล่าจื๊อ
ความหดหู่
อยู่ข้างหน้า
(ป้ายจราจรเตือนใจให้ระวังในการขับขี่ชีวิต)
***