Articles
Facebook ภาษาอังกฤษเพื่อชีวิตที่ดีขึ้น โดย ครูเฟิร์น
Facebook ภาษาอังกฤษเพื่อชีวิตที่ดีขึ้น โดย ครูเฟิร์น
ภาษาอังกฤษที่ใช้ในชีวิตประจำวันจริงๆ ไม่เน้นแกรมม่า เน้นให้เอาไปใช้งานได้
https://www.facebook.com/pages/ภาษาอังกฤษเพื่อชีวิตที่ดีขึ้น/842782422432697?sk=timeline
อ่านข้อมูลหางาน แล้วจะรู้ว่า ทักษะภาษาอังกฤษ สำคัญเพียงใด
สวัสดีครับ
ผมเข้าไปที่เว็บไซต์ กรมการจัดการงาน ซึ่งมีหน้าสำหรับ “คนหางาน (ลูกจ้าง)” และ “งานหาคน(นายจ้าง)”
จะใช้บริการของเว็บนี้ได้ ต้องคลิก “สมัครสมาชิก” เพื่อ “ลงทะเบียน” ก่อน
เมื่อดูจากตัวเลขตำแหน่งงานว่างในหน่วยงานภาครัฐ หรืองานราชการก็เห็นว่า มีน้อยมาก คลิก
แล้วผมก็ลองไปที่เว็บประกาศหางานอื่น ๆ ดูบ้าง
- http://job.bangkokpost.com/search/
- http://jobs.monster.co.th/
- http://www.jobsbangkok.net/
- http://www.thaiwebsites.com/career.asp
จึงได้เห็นว่า ในหัวข้อคุณสมบัติของผู้สมัครงานนั้น จะมีถ้อยคำทำนองนี้เสมอ
ผมถึงได้พูดอยู่เสมอว่า ภาษาอังกฤษนั้นจำเป็น ถ้าเรายังเรียนหนังสืออยู่ ก็ให้เตรียมฟิตให้แน่นไว้ตั้งแต่ตอนนี้เลย การได้งานดี มิได้หมายถึงระดับเงินเดือนที่เราพอใจเท่านั้น แต่ที่อาจจะสำคัญมากกว่าก็คือ การได้ทำงานซึ่งมีเนื้องานที่เราอยากเข้าไปทำ และแม้ว่าเรามีความสามารถที่จะทำได้ แต่ถ้าเจ้าของบริษัทเขาบอกว่า จะต้อง Able to communicate in English หรือ Good command of English แล้วเราไม่มีคุณสมบัติข้อนี้ เขาก็ไม่รับเราเข้าทำงานแม้ว่าเราจะสามารถทำงานนั้นได้(ดี) เพราะฉะนั้น ภาษาอังกฤษจึงเป็นด่านแรก ที่เขาบังคับให้เราต้องเดินผ่านด่านตรวจจับ ถ้าเครื่องจับบอกว่าเราไม่มี เขาก็ไม่ให้เราเข้า
เว็บไซต์พวกนี้ ถ้ามีเวลาก็ลองเข้าไปดูนะครับ ทั้งท่านที่ยังไม่ได้ทำงานหรือทำงานแล้ว อาจจะเกิดแรงกระตุ้นให้อยากเก่งอังกฤษและพยายาม
พิพัฒน์
รู้ไว้ใช่ว่า ภาษา สำนวน ที่มีประโยชน์ในการพูดคุย
สวัสดีครับ
ในทุกภาษามีถ้อยคำเพื่อใช้สื่อสาร นอกจากสื่อเพื่อให้สารถูกส่งออกไปอย่างธรรมดา ๆ แล้ว ก็ยังมีการสื่อเพื่อให้สารถูกส่งออกไปอย่างมีชั้นเชิงพิเศษ เราอาจจะเรียกมันว่า ภาษาสุภาพ, ภาษาทางการ, สำนวน, คำอุปมา, ภาษาปาก, ภาษาพูด, สแลง, สุภาษิต, ภาษาวัยรุ่น, ภาษาหยาบคาย, ภาษาโบราณ หรืออะไรอีกเยอะแยะ ภาษาเหล่านี้ ถ้าใช้ได้เหมาะสมกับเวลา สถานที่ บุคคล ก็จะมีประโยชน์มาก
ผมมาคิดดูเล่น ๆ ว่า เราคนไทยจำเป็นต้องเรียนภาษาพวกนี้ไหม เพราะแค่ภาษาธรรมดาก็แทบแย่แล้ว ถ้าจำเป็นต้องเรียนภาษาสำนวนที่มีชั้นเชิงพวกนี้ มันจะเป็นภาระมากเกินไปหรือเปล่า และอีกอย่างหนึ่ง คนชาติอื่นที่ไม่ใช่ฝรั่งเช่นหลายชาติในเอเชีย เมื่อคุยกันโดยใช้ภาษาอังกฤษ เขาไม่ได้งัดเอา idiom ของฝรั่งมาพูด เพราะเขาหรือเราก็ไม่แน่ใจว่าอีกฝ่ายที่คุยด้วยจะเข้าใจหรือเปล่า เพราะฉะนั้นจึงพูดด้วยภาษาอังกฤษธรรมดา ๆ ดีกว่า เมื่อคิดในแง่นี้ idiom หรือ expression หรือ phrasal verb แบบที่ฝรั่งใช้พูดกัน ก็อาจจะไม่จำเป็นต้องไป serious ศึกษามัน
แต่เมื่อมาคิดทบทวนอีกครั้ง ก็ต้องเปลี่ยนใจเล็กน้อย เพราะว่า
[1] หลายวลี หรือหลายสำนวน ฝรั่งหรือคนต่างชาติที่ไม่ใช่ฝรั่ง นำมาใช้พูดกันบ่อยมาก จนกลายเป็นภาษาธรรมดาไปแล้ว ถ้อยคำเหล่านี้เราก็ควรจะรู้ เพราะจะได้ฟังเขาพูดรู้เรื่อง และนำมาใช้พูดกับเขาได้บ้าง
[2] บางสำนวน แม้ไม่ได้ใช้บ่อย แต่มันอาจจะเป็นสำนวนที่ฟังแล้วเข้าใจได้ทันทีแม้ได้ยินเป็นครั้งแรก เช่น ครั้งหนึ่ง ผมนั่งคุยกับแขก(ฝรั่ง)ซึ่งมาเยี่ยมที่ทำงาน เมื่อคุยกันไปสักพักแล้วเริ่มคุ้นเคย ก็มีการแทรกเรื่องส่วนตัวในการคุยบ้าง ผมเล่าว่า ครั้งหนึ่งผมหลงเข้าไปนั่งในที่ที่สามีภรรยาคู่หนึ่งเขาจะคุยเรื่องส่วนตัวกัน ผมจึงพยายามแยกตัวออกมา เพราะว่า “I didn’t want to be a fifth wheel. ” คือสำนวนที่ว่า ไม่ต้องการเป็นล้อที่ 5 ซึ่งหมายถึงการเป็นคนนอกหรือส่วนเกินนี้ มันเป็นสำนวนง่ายที่พอเดาจะความหมายได้ และมันก็สามารถสื่อสารได้ดี ผมยกตัวอย่างนี้ขึ้นมาเพื่อจะบอกว่า การใช้สำนวนบางทีมันก็มีประโยชน์ เพราะมันสามารถสื่อความได้ชัดกว่าถ้อยคำธรรมดา
ถ้าท่านถามผมว่า แล้วจะบอกได้ยังไงว่า สำนวนไหนควรหรือไม่ควรศึกษาจดจำ อันนี้ผมบอกไม่ได้หรอกครับ ถ้าท่านอ่านบ่อย ๆ – ฟังบ่อย ๆ ท่านก็จะค่อย ๆ เห็น สำนวนภาษาพิเศษที่มันแทรกเข้ามาในเรื่องที่ท่านอ่านหรือฟัง ก็ขอให้ท่านค่อย ๆ สังเกตและจดจำไปทีละอันสองอัน หรือถ้าไปเจอที่เขารวบรวมไว้ว่าเป็น idiom, expression, phrasal verb ฯลฯ ที่เจอบ่อย-ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน หรือในแวดวงธุรกิจการงานที่ท่านเกี่ยวข้อง ท่านก็ตัดสินใจเอาเองว่าอันไหนน่าสนใจ น่าจดจำ อย่างนี้ก็ได้ครับ สรุปก็คือ เรื่องนี้ก็ไม่ต้อง serious อะไรมาก แต่ก็ไม่น่าละเลย
ในดิกชันนารีออนไลน์ ของ Oxford เมื่อท่านพิมพ์คำศัพท์ลงไป ถ้าศัพท์คำนี้มันเป็นคำที่เขาใช้เป็นสำนวน เขาก็จะมีหัวข้อ Idioms แยกต่างหากให้รู้ว่า มีกลุ่มสำนวนที่ใช้คำ ๆ นี้ในภาษาอังกฤษ ท่านก็หาที่นี่ได้เลย ไม่ต้องไปเสียเวลาหาที่อื่น ยกตัวอย่างคำว่า love
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/love_1?q=love
สำหรับท่านที่สนใจเรื่องนี้ มีเนื้อหามากมายให้ศึกษาได้ง่าย ๆ เช่น เมื่อกูเกิ้ลคำว่า
American English expressions ก็จะมีเว็บให้ศึกษามากมาย คลิกดู
ในวันนี้ ผมเลือกมาให้ท่านดูบางเว็บข้างล่างนี้ มีทั้งเว็บไทยและเว็บฝรั่ง
เว็บไทย
[1] Voice of America เป็นการฟังคนไทยอธิบายด้วยภาษาไทย
http://www.voathai.com/archive/english-idioms/latest/1831/1819.html
[2] http://www.sereechai.com/index.php/2013-05-01-06-35-40/2013-05-01-07-36-25
[3] http://www.waizon.com/read-htm-tid-3536.html
เว็บฝรั่ง
[1] มีคำอธิบายเป็นภาษาอังกฤษ, ประโยคตัวอย่าง, ภาพประกอบ
คลิก A B C D .. X Y Z ในช่องสี่เหลี่ยมมุมบนซ้ายของหน้าด้วยครับ
http://www.learnamericanenglishonline.com/American_Expressions/American_Expressions_A.html
[2] มีคำถาม, ให้ท่านนึกตอบ, และดูเฉลย
http://www.manythings.org/slang/
[3] แต่ละสำนวน มีประโยคตัวอย่างถึง 2 ประโยคให้ดู
http://www.eslmania.com/students/idioms/Everyday_idioms.htm
จะดาวน์โหลด e-book ไปศึกษาก็ได้ครับ ข้างล่างนี้
[เล่มที่ 1] 500-Real-English-Phrases
[เล่มที่ 2] Dictionary of American Idioms
[เล่มที่ 3] 125 useful English phrases for everyday use
พิพัฒน์