Articles
ฝึก อ่าน+แปล ข่าว นสพ.ภาษาอังกฤษ: [4]
หมายเหตุ:
[1] ศัพท์แต่ละคำอาจมีหลายความหมาย และแปลเป็นไทยได้หลายอย่าง, โดยคำแปลที่ให้ไว้เป็นของความหมายเจาะจงที่ใช้ในประโยคนี้, ถ่าศัพท์คำนี้ไปอยู่ในประโยคอื่น อาจจะแปลต่างจากนี้ก็ได้
[2] ถ้าต้องการฟังเสียงอ่านคำศัพท์, และอ่านความหมายจาก Cambrdige Dictionary, ให้ลากไฮไลต์คำศัพท์, และคลิก Definition
I'm still alive, says Chalerm
Former deputy prime minister Chalerm Yubamrung yesterday came out to dismiss social media rumours claiming he had died from cancer of the larynx.
Published: 13/10/2014 at 06:00 AM
Mr Chalerm told reporters he is "in perfect health" because he has started a daily regime of physical exercise.
Rumours about the alleged death of the controversial politician have been doing the rounds on the social media for several months.
Mr Chalerm has been keeping a low profile since he underwent an operation last year for an acute subdural hematoma, which is a type of brain hemmorrhage (การตกเลือดในสมอง).
http://bangkokpost.com/lite/topstories/437276/i-m-still-alive-says-chalerm
+++++
Former (อดีต) deputy (รอง) prime minister (นายกรัฐมนตรี) Chalerm Yubamrung yesterday came out to dismiss (ไม่สนใจ) social media (สื่อสังคม) rumours (ข่าวลือ) claiming (อ้าง) he had died from cancer (มะเร็ง) of the larynx (หลอดเสียง).
Mr Chalerm told reporters (นักข่าว) he is "in perfect health (สุขภาพสมบูรณ์)" because he has started a daily (ทุกวัน) regime (วิธีจัดการ) ofphysical exercise (การออกกำลังกาย).
Rumours about the alleged (ที่กล่าวอ้างกัน) death (ความตาย) of the controversial (เป็นเหตุให้ถกเถียงโต้แย้งอย่างดุเดือด) politician (นักการเมือง)have been doing the rounds (ส่งต่อจากคนหนึ่งไปยังอีกคนหนึ่งอย่างรวดเร็ว) on the social media for several months.
Mr Chalerm has been keeping a low profile (ความสนใจน้อยที่ได้รับจากสาธารณชน) since he underwent (undergo = พบประสบการณ์ ที่ไม่สู้ดีนัก หรือที่ทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลง) an operation (การผ่าตัด) last year for an acute subdural hematoma (ภาวะเลือดออกใต้เยื่อหุ้มสมองระยะเฉียบพลัน),which is a type (ชนิด) of brain hemmorrhage (การตกเลือดในสมอง).
+++++
เมื่อวานนี้ นายเฉลิม อยู่บำรุง อดีตรองนายกรัฐมนตรี ได้ออกมาปฏิเสธข่าวที่ลือกันในสื่อสังคมออนไลน์ ที่อ้างว่า เขาเสียชีวิตจากโรคมะเร็งที่หลอดเสียง
นายเฉลิมบอกนักข่าวว่า เขา "สุขภาพสมบูรณ์" เพราะว่าเขาเริ่มออกกำลังกายทุกวัน
ข่าวลือเกี่ยวกับการเสียชีวิตของนักการเมืองผู้นี้ซึ่งมักตกเป็นข่าวโต้แย้งเสมอๆ ถูกส่งต่อถึงกันอย่างรวดเร็วในสื่อสังคมออนไลน์มาหลายเดือนแล้ว
นายเฉลิมพยายามเก็บตัวเงียบให้เป็นข่าวน้อย ตั้งแต่ได้รับการผ่าตัดเมื่อปีที่แล้วด้วยโรคภาวะเลือดออกใต้เยื่อหุ้มสมองระยะเฉียบพลัน ซึ่งเป็นการตกเลือดในสมองชนิดหนึ่ง
Buakaw disqualified in K-1 match
CHON BURI — A headline bout between Muay Thai superstar Sombat "Buakaw" Banchamek and Germany's Enriko Kehl took a twist on Saturday night, after the three-round fight ended in a draw and went down to a decider round but the Thai boxer already left the ring without giving explanation, leaving viewers puzzled.
Published: 12/10/2014 at 12:13 PM
Buakaw, 31, was disqualified and missed the opportunity to become the first ever three-time K-1 MAX champion, while the 22-year-old German was crowned the new champion in the 70-kilogramme division, amid boos and jeers from the crowd in Pattaya.
On Sunday morning, a message posted on Banchamek Gym's Facebook page said: "I apologise for making my supporters puzzled. You'll soon understand me."
http://bangkokpost.com/lite/topstories/437193/buakaw-disqualified-in-k-1-match
+++++
CHON BURI (ชลบุรี) — A headline (ข่าวพาดหัว) bout (การแข่งขันชกมวย) between Muay Thai superstar (นักมวยไทยยอดนิยม) Sombat "Buakaw" Banchamek (สมบัติ "บัวขาว" บัญชาเมฆ) and Germany's Enriko Kehl (เอ็นริโก เคห์ล จากประเทศเยอรมนี) took a twist (การเปลี่ยนแปลงผิดคาดกระทันหัน) on Saturday night, after the three-round fight (การชกกำหนด 3 ยก) ended in a draw (จบการแข่งขันด้วยผลเสมอ) and went down to a decider round (ยกตัดสิน) but the Thai boxer already left the ring (เวทีมวย) without giving explanation (คำอธิบาย) , leaving viewers (ผู้ชมการแข่งขัน) puzzled (งุนงง).
Buakaw, 31, was disqualified (disqualify = ห้ามเข้าแข่งขันเพราะทำผิดกติกา) and missed the opportunity (พลาดโอกาส) to become the first ever(แรกสุด) three-time (สามครั้งติดต่อกัน) K-1 MAX champion (แชมเปี้ยน เค-วัน แมกซ์), while the 22-year-old German was crowned (มอบตำแหน่งผู้ชนะ) the new champion in the 70-kilogramme division, amid boos and jeers (เสียงโห่ไล่) from the crowd (กลุ่มผู้ดูการแข่งขัน) in Pattaya.
On Sunday morning, a message posted on Banchamek Gym's Facebook page said: "I apologise (ขออภัย) for making my supporters (แฟนกีฬา)puzzled. You'll soon (ในไม่ช้า) understand me."
+++++
CHON BURI (ชลบุรี) — การแข่งขันชกมวยที่เป็นข่าวพาดหัว ระหว่างนักมวยไทยยอดนิยม สมบัติ "บัวขาว" บัญชาเมฆ และเอ็นริโก เคห์ล นักมวยจากประเทศเยอรมนี เกิดการเปลี่ยนแปลงผิดคาดอย่างกระทันหัน เมื่อคืนวันเสาร์นี้ หลังจากที่การชกตามกำหนด 3 ยก จบลงด้วยผลเสมอ และประกาศให้มียกตัดสิน แต่นักมวยไทยได้ออกจากเวทีมวยไปเสียก่อน โดยไม่ได้ให้คำอธิบาย ทิ้งให้ผู้ชมการแข่งขันงุนงงไปตาม ๆ กัน
บัวขาว นักมวยอายุ 31 ปี ถูกตัดสินดิสควอลิไฟด์ และพลาดโอกาสที่จะได้เป็นนักมวยรายแรกสุดที่เป็นแชมเปี้ยน เค-วัน แมกซ์สามครั้งติดต่อกัน,ในขณะที่ นักมวยชาวเยอรมันอายุ 22 ปี ได้รับตำแหน่งผู้ชนะคนใหม่ ในรุ่น 70 กก. ท่ามกลางเสียงโห่ไล่จากกลุ่มผู้ดูการแข่งขัน ที่พัทยา
เมื่อเช้าวันอาทิตย์ มีข้อความ(ของบัวขาว)โพสต์ลงในหน้าเฟสบุ๊กของบัญชาเมฆยิมส์ว่า : "ขอโทษที่ทำให้แฟนๆงง เดี๋ยวคงเข้าใจผมครับ"
ฟังธรรมะพระฝรั่งมากมาย
สวัสดีครับ
เสียงธรรมะในเว็บข้างล่างนี้ พระภิกษุผู้แสดงธรรมหลายท่านเป็นลูกศิษย์หลวงพ่อชา (บางท่านเคยจำพรรษาในวัดเมืองไทยมาหลายปี ก่อนจะกลับไปอยู่วัดพุทธที่ประเทศบ้านเกิด) แต่ก็มีหลายท่านมาจากสายอื่น เช่น เซ็น ทิเบต บางท่านก็เป็นฆราวาส
ผมอยากเชิญชวนท่านที่ไม่เคยฟังธรรมที่แสดงโดยชาวต่างประเทศได้ลองคลิกเข้าไปฟังดู ท่านอาจจะเลือกโดยดูชื่อของผู้แสดงธรรม หรือชื่อหัวข้อธรรม หรือพิมพ์ key word ลงไปในช่อง Search เพื่อค้นหาสิ่งที่ต้องการฟังก็ได้
เราอาจจะเจอเนื้อหา หรือน้ำเสียง หรือลักษณะภาษาอังกฤษที่บางองค์หรือบางท่านแสดง ซึ่ง“สัปปายะ” กับเรา ถ้าโชคดีอย่างนี้ก็จะได้ฝึกฟังทั้งธรรมะและภาษาอังกฤษในเวลาเดียวกัน
ขอเชิญครับ
- http://forestsanghapublications.org/downloadListen.php
- http://www.amaravati.org/teachings/audio
- http://jayasaro.panyaprateep.org/audiovideo
- http://www.dharmaseed.org/talks/
- https://itunes.apple.com/us/podcast/dhamma-talks-2011-until-present/id336829720?mt=2
- http://www.audiodharma.org/
- http://www.dhammatalks.org/mp3_collections_index.html
- http://www.dhammatalks.net/audio_files.htm
- http://www.buddhanet.net/audio-talks.htm
- http://brahmstalks.wordpress.com/
- http://www.youtube.com/user/BuddhistSocietyWA/videos?sort=dd&shelf_id=0&view=0
- http://birken.ca/audio_collections
- http://zugangzureinsicht.org/html/outsources/audio_en.html
พิพัฒน์
https://www.facebook.com/EnglishforThai
วันนี้ (12 ตค.57 -13 น. ขอเชิญร่วมงานบุญทอดกฐิน ที่วัดสวนแก้ว เมืองนนท์
วันนี้ (อาทิตย์ 12 ตค.57) ที่วัดสวนแก้วของท่านพระอาจารย์พยอม กัลยาโณ มีงานทอดกฐินสามัคคี
ขอเชิญทุกท่านไปร่วมทำบุญครับ
สอบถามข้อมูลเพิ่มเติม โทร 02-921-5603, 02-921-6262
ฝึก อ่าน+แปล ข่าว นสพ.ภาษาอังกฤษ: [3]
Thailand suffer friendly defeat against China
11 ตุลาคม 2557
China beat Thailand 3-0 in a friendly in Wuhan yesterday.
With only 15 players, the Thais were out of sorts against the Chinese, who suffered a 5-1 home loss to Thailand in a friendly last year. Thailand's U23 side also defeated China 2-0 in the recent Asian Games.
At Wuhan, Thailand held China to a scoreless draw in the first half.
http://bangkokpost.com/news/sports/436997/thailand-suffer-friendly-defeat-against-china
+++++
China beat (ชนะในการแข่งขัน)Thailand 3-0 in a friendly (=friendly match การแข่งขันฟุตบอลกระชับมิตร)in Wuhan (เมืองอู่ฮั่น) yesterday.
With only 15 players, the Thais were out of sorts (ไม่ค่อยสบาย) against the Chinese, who suffered (พ่ายแพ้) a 5-1 home loss (การพ่ายแพ้ในสนามแข่งประเทศของตัวเอง) to Thailand in a friendly last year. Thailand's U23 side (ทีมนักฟุตบอลไทยอายุไม่เกิน 23 ปี) also defeated (ชนะ) China 2-0 in the recent (เพิ่งจบไปเมื่อเร็วๆนี้) Asian Games(กีฬาเอเชียนเกมส์).
At Wuhan, Thailand held China to a scoreless (ไม่ได้แต้ม) draw (ผลการแข่งขันที่เสมอกัน) in the first half(ครึ่งเวลาแรก).
+++++
จีนชนะไทย 3 – 0 ในการแข่งขันฟุตบอลนัดกระชับมิตรที่เมืองอู่ฮั่นเมื่อวานนี้
ด้วยตัวผู้แข่งขันเพียง 15 คน, ทีมไทยมีผู้เล่นที่ไม่ค่อยสบายในการต่อสู้กับจีน, ซึ่งแพ้ไทย 5 – 1 ในนัดกระชับมิตรที่บ้านของตัวเองเมื่อปีที่แล้ว ทีมฟุตบอลอายุไม่ถึง 23 ปีของไทยยังชนะจีน 2 – 0 ในกีฬาเอเชียนเกมส์ซึ่งเพิ่งจบไปเมื่อเร็ว ๆ นี้
ที่สนามเมืองอู่ฮั่นนี้ ไทยกับจีนเสมอกันในครึ่งแรกของการแข่งขัน
Poll: Most Thais are not stressed
11 ตุลาคม 2557
Most Thais are not stressed and most of those who are live in the South, Bangkok University found from its recent opinion survey.
The Bangkok University Research Centre conducted the poll on 1,194 people nationwide on Oct 7-8 and found 80.4% of the respondents thought they were in either the less or least stressed groups and 18% described themselves as either stressed or the most stressed.
Among the respondents who said they were stressed, the lion's share, or 26.1%, are in the South, followed by 22.1% in Bangkok.
By profession, the majority, or 26.1%, of the stressed group were operators, followed by vendors, self-employed people and employees (21.2%) and farmers and fishermen (21.1%).
Expensive goods are the biggest cause of stress, affecting 73.6% of the stressed group, and the second biggest cause is the low prices of farm products.
http://www.bangkokpost.com/lite/news/437046/poll-most-thais-are-not-stressed
++++++
Most Thais are not stressed (ตึงเครียด) and most of those who are live in the South(ภาคใต้), Bangkok University (มหาวิทยาลัยกรุงเทพ) found from its recent (เมื่อเร็วๆนี้) opinion (ความคิดเห็น) survey (การสำรวจ).
The Bangkok University Research Centre (ศูนย์วิจัย) conducted (ทำกิจกรรม) the poll (การสำรวจความคิดเห็น) on 1,194 people nationwide (ทั่วประเทศ) on Oct 7-8 and found 80.4% of the respondents (ผู้ตอบแบบสอบถาม) thought they were in either (ไม่อย่างใดก็อย่างหนึ่ง ในสองอย่าง) the less (น้อยกว่า) or least (น้อยที่สุด) stressed groups (กลุ่มคนที่มีความเครียด) and 18% described (บรรยาย,เรียก) themselves as either stressed (มีความเครียด) or the most stressed (มีความเครียดมากที่สุด).
Among the respondents who said they were stressed, the lion's share (ส่วนใหญ่ที่สุด), or 26.1%, are in the South, followed by 22.1% in Bangkok.
By profession (เมื่อแบ่งตามอาชีพ) , the majority(ส่วนใหญ่ที่สุด), or 26.1%, of the stressed group were operators(ผู้ประกอบธุรกิจ), followed by vendors(คนขายของ), self-employed people (คนประกอบอาชีพของตัวเอง) and employees (ลูกจ้าง) (21.2%) and farmers (เกษตรกร) and fishermen (ขาวประมง) (21.1%).
Expensive goods (สินค้าแพง) are the biggest cause(สาเหตุ) of stress, affecting (ส่งผลกระทบต่อ)73.6% of the stressed group, and the second biggest cause is the low prices (ราคาถูก) of farm products (ผลผลิตทางการเกษตร).
++++++
คนไทยส่วนใหญ่ไม่ได้มีความตึงเครียด, และกลุ่มที่มีความตึงเครียดมากที่สุด (=and most of those who are) อาศัยอยู่ในภาคใต้, มหาวิทยาลัยกรุงเทพพบ จากการสำรวจความคิดเห็นเมื่อเร็ว ๆ นี้
ศูนย์วิจัยมหาวิทยาลัยกรุงเทพทำการสำรวจความคิดเห็นประชาชน 1,194 คนทั่วประเทศ ระหว่างวันที่ 7 – 8 ตุลาคม และพบว่า ร้อยละ 80.4 ของผู้ตอบแบบสอบถามเห็นว่า ตนเองอยู่ในกลุ่มผู้มีความเครียดน้อยกว่าหรือมีความเครียดน้อยที่สุด และร้อยละ 18 เห็นว่า ตนเองอยู่ในกลุ่มคนมีความเครียดหรือมีความเครียดมากที่สุด
ในกลุ่มผู้ตอบแบบสอบถามที่เห็นว่าตนเองมีความเครียด, ส่วนที่มากที่สุดหรือร้อยละ 26.1, อาศัยอยู่ในภาคใต้, ตามด้วยร้อยละ 22.1 ซึ่งอาศัยอยู่ในกรุงเทพ
เมื่อแบ่งตามอาชีพ, ส่วนใหญ่ที่สุดหรือร้อยละ 26.1 ของคนกลุ่มที่มีความเครียด เป็นผู้ประกอบธุรกิจ, ตามด้วยร้อยละ 21.2 ประกอบอาชีพคนขายของ, คนประกอบอาชีพของตัวเอง, และลูกจ้าง, และร้อยละ 21.1 เป็นเกษตรกรและชาวประมง
ราคาสินค้าแพงเป็นสาเหตุใหญ่สุดของความเครียด ซึ่งส่งผลกระทบต่อร้อยละ 73.6 ของกลุ่มคนที่มีความเครียด , และผลผลิตทางการเกษตรมีราคาถูกเป็นสาเหตุใหญ่ลำดับที่สองของความเครียด
อภัย - The best thing to give is forgive.
ผมอ่านพบว่า พระพุทธเจ้าสอนเรื่องการให้หรือทานว่ามี 3 อย่าง
คือ อามิสทาน ให้วัตถุสิ่งของเพื่อช่วยเหลือผู้ขาดแคลน,
ธรรมทาน ให้แนวทางที่ถูกต้องแก่ผู้ที่ไม่รู้หรือหลงผิด (วิทยาทาน ก็น่าจะรวมอยู่ในอันนี้ด้วย)
และอภัยทาน สงบใจตัวเอง เพื่อจะได้ไม่โกรธ เกลียด อาฆาต พยาบาท ขุ่นเคือง
หรือแม้แค่รู้สึกหงุดหงิด รำคาญ คนที่ทำร้าย หลอกลวง รังแก หรือเพียงแค่รบกวนเราเล็ก ๆ น้อย ๆ
วันนี้ผมเจอคำนี้ รู้สึกถูกใจที่สุด เลยนำมาฝากครับ – พิพัฒน์