Articles
วิธีเรียงลำดับ adjective หน้า noun
สวัสดีครับ
บอกตรง ๆ ครับ แม้จะอ่านกฎเรื่องนี้จากหนังสือแกรมมาร์มาตั้งนานแล้ว แต่ผมก็ขี้เกียจจำ ตอนทำข้อสอบก็มักอาศัยความรู้สึกว่า ถ้าเรียงอย่างไหนเข้าท่าก็ติ๊กข้อนั้น มาวันนี้เกิดความรู้สึกว่า น่าจะเข้าไปดูอีกสักที ผมขอดึงจากหนังสือ Oxford Grammar เล่มโตมาให้ท่านอ่านทั้งหัวข้อเลย
แล้วผมก็ไปหาในเว็บที่เขาทำเป็น chart ให้จำง่าย ๆ ก็เลือกมา 2 chart ที่เห็นว่าเข้าท่าที่สุดข้างล่างนี้
ท่านผู้อ่านลองย่อยเอาเองแล้วกันครับ
ข้อสรุปของผมมีประการเดียว คือ วิธีง่าย ๆ ที่จะไม่ต้องจำกฎก็คือ อ่านเยอะ ๆ แล้วเราจะเริ่มคุ้นกับลีลาของภาษา ตอนทำข้อสอบก็ตอบไปตามความรู้สึก ซึ่งมักจะไม่ผิด แต่นี่เป็นความรู้สึกส่วนตัวของคนที่ไม่ชอบจำแกรมมาร์ ท่านผู้อ่านอาจจะไม่เห็นด้วยก็ได้ครับ
อีก 1 วิธีที่ช่วยให้พูดอังกฤษได้คล่อง
สวัสดีครับ
มันเป็นการยากที่จะบอกว่า การพูดภาษาอังกฤษให้เก่งควรฝึกด้วยวิธีใดจึงจะดีที่สุด แต่สรุปก็คือ ไม่ว่าจะฝึกด้วยวิธีไดก็ตาม ต้องทำ 2 อย่างนี้
❶ ปากต้องพูด – นี่ไม่ใช่กล่าวตลกนะครับ เพราะหลายคนเมื่อพบคนต่างชาติ ก็อยากจะพูดอังกฤษได้ แต่ตอนที่ยังไม่ได้พบกัน ก็ไม่ยอมเปิดปากพูดเพื่อซ้อม เหมือนนักมวยขี้เกียจไม่ยอมซ้อมแต่ต้องการชกชนะเมื่อขึ้นสังเวียน นี่จึงเป็นเรื่องแรกที่ต้องฝึก ส่วนจะฝึกด้วยวิธีใดก็ว่ากันไปตามที่เหมาะสมหรือถนัด แต่อย่าฝึกพูดในใจเพียงอย่างเดียว แม้การฝึกพูดในใจจะมีประโยชน์มาก ๆ (มากกว่าที่หลายคนคิด) แต่การฝึกพูดด้วยปากให้มีเสียงเล็ดลอดออกมา ก็เป็นสิ่งที่ต้องทำเป็นประจำ ใช่แล้วครับ! ทำควบคู่ไปกับการฝึกพูดในใจ
❷ สมองต้องสะสมข้อมูลที่จะพูด – การสะสมก็มีหลายวิธี และเนื้อหาที่จะสะสมก็มีหลายอย่างให้เลือก
A: วิธีสะสมก็เช่น อ่านเยอะ ๆ, ฟังเยอะ ๆ, ทบทวนศัพท์หรือวลีเยอะ ๆ ทั้งจากอังกฤษเป็นไทย และไทยเป็นอังกฤษ, ฝึกเขียนบ่อย ๆ เช่น เขียนไดอะรี่เป็นภาษาอังกฤษทุกวัน
B: ส่วนเนื้อหาที่สะสม ก็มีทั้งเนื้อหาทั่วไปที่จะพูดได้ทุกโอกาส และเนื้อหาเจาะจงที่ท่านจะใช้พูดในงานของท่าน เนื้อหาที่เจาะจงนี้ถ้ามันเป็นงานที่เฉพาะมาก ๆ อาจจะไม่ค่อยมีในเน็ต ท่านอาจจะต้องปรึกษากับเพื่อนร่วมงานของท่านว่า ต้องช่วยกันเรียบเรียงขึ้นมา เป็นคำศัพท์หรือประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้ในงาน คำศัพท์หรือประโยคพวกนี้ ต่อให้เป็นครูฝรั่งที่จ้างมาเขาก็สอนท่านไม่ได้ เพราะเขาไม่รู้ว่า อาชีพของท่านต้องพูดอะไรบ้าง
และวันนี้ผมขอพูดในหัวข้อ ❷A: ข้างต้น คือการสะสมคำศัพท์และวลี ไทยเป็นอังกฤษ ซึ่งเมื่อสะสมไว้เยอะ ๆ ในสมอง พอถึงเวลาที่จะใช้พูด ท่านก็จะดึงออกมาใช้ได้ง่าย ๆ คือนึกออก แต่ถ้าท่านไม่ได้สะสมไว้ นึกยังไงก็นึกไม่ออก เพราะในนั้น(สมอง)มันไม่มีให้เรานึก เอาเป็นว่าผมขอว่าไปตามลำดับเลยนะครับ
① ทบทวนคำศัพท์ จากไทยเป็น อังกฤษ
ในเว็น e4thai.com นี้ผมนำ list คำศัพท์ อังกฤษแปลเป็นไทย มาให้ท่านศึกษาหลาย list เช่น
- ศัพท์ภาษาอังกฤษพื้นฐาน 2,000 คำ ของ Longman Dictionary
- คลังคำศัพท์ภำษำอังกฤษ ระดับประถมศึกษำ 27 หมวดหมวด
- คำศัพท์ 1000 คำแรกพบบ่อย คลิก
ผมขอแนะว่า ตอนที่ทบทวน ขอให้ท่านทบทวนย้อนหลังด้วย คือ ใช้สายตาจับอยู่ที่คำแปลไทย (อย่าเพิ่งไปมองศัพท์อังกฤษ) แล้วพยายามนึกตอบตัวเองให้ได้ว่า ศัพท์ภาษาอังกฤษของมันคือคำว่าอะไร แล้วจึงค่อยเลื่อนสายตาไปดูศัพท์อังกฤษ การฝึกอย่างนี้จะช่วยท่านเวลาที่จะพูดคำหรือวลีนั้นในสถานการณ์จริง ๆ ภาษาอังกฤษจะผุดขึ้นมาในสมองทันที โดยท่านไม่ต้องคิดถึงภาษาไทยด้วยซ้ำ
② ศึกษา ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ที่ถาม-ตอบ กันอยู่ในเน็ต
ในเน็ต มีคำถาม- คำตอบ มากมายว่า ภาษาไทยคำนี้ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ผมเข้าใจว่า คำถาม- คำตอบ ทำนองนี้มีเพิ่มขึ้นใหม่ทุกวัน ท่านลองตามอ่านดูก็ดีนะครับ เพราะมันแสดงถึงเนื้อหาที่คนอยากรู้เพื่อนำไปใช้พูดภาษาอังกฤษ และถ้าเราศึกษาไว้ก็น่าจะเป็นประโยชน์
- allintitle: ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร คลิกดู
③ฝึก คำศัพท์น่ารู้
ที่เว็บ http://แปลไทยเป็นอังกฤษ.com ใต้หัวข้อ คำศัพท์น่ารู้ เราสามารถเรียนรู้คำศัพท์หรือวลีภาษาไทยที่แปลเป็นภาษาอังกฤษ ที่เว็บสุ่มมาให้เราเรียนทีละคำ ๆ
ผมเห็นว่า การฝึกเรียนรู้ ศัพท์/วลี ภาษาไทย →ภาษาอังกฤษ กับเว็บนี้ จะเพิ่มคำศัพท์ให้เรานำไปใช้ในการพูดได้โดยไม่รู้ตัว
อ่านคำแนะนำในการใช้เว็บ คลิกดู
④ ฝึกแปลคำศัพท์ และคำแจกลูก ไทย → อังกฤษ
ผมขอแนะนำ 3 เว็บ ที่เมื่อเราพิมพ์คำศัพท์ภาษาไทยลงไป เขาจะให้คำแปลภาษาอังกฤษ พร้อมกับคำแจกลูกเป็นภาษาไทยมาให้เราศึกษา และคำแจกลูกพวกนี้แหละครับซึ่งมีประโยชน์มากในการนำไปใช้พูด
เว็บที่ 1: http://www.thaitux.info/dict/
ลองพิมพ์คำว่า ใจ, Enter, และ ดูผลของคำว่า ใจ ที่เว็บแสดง
และคลิก 2 บรรทัด นี้ในเว็บ ที่โชว์ผลของคำว่า ใจ
- Thai-Eng Lexitron Dict : ใจ, more results... และ [1-50] | 51-100 | 101-150 | 151-200 | 201-250 | 251-300 |....
- Eng-Thai Lexitron Dict : ใจ, more results... และ [1-50] | 51-100 | 101-150 | 151-200 | 201-250 | 251-300 |....
เว็บที่ 2: http://www.thai2english.com/online/dictionary/
ลองพิมพ์คำว่า ใจ, Enter, และ ดูผลของคำว่า ใจ ที่เว็บแสดง
เว็บที่ 3: http://dict.longdo.com/
ลองพิมพ์คำว่า ใจ* และ *ใจ Enter, และ ดูผล ที่เว็บแสดง
- http://dict.longdo.com/search/ใจ* (ใจ* = คำที่ขึ้นต้นด้วย ใจ)
- http://dict.longdo.com/search/*ใจ (*ใจ = คำที่ลงท้ายด้วย ใจ)
⑤ ศึกษา ประโยค / วลี ซึ่งมีคำที่เราต้องการศึกษา
โดยพิมพ์คำศัพท์ภาษาไทยที่เราสนใจลงไปที่ 2 เว็บข้างล่างนี้ และศึกษาวลีหรือประโยคภาษาอังกฤษที่เว็บแสดง
เว็บที่ 1: thai-language.com
เว็บที่ 2:
⑥ ศึกษาเรื่องสั้นไทย ที่แปลเป็นภาษาอังกฤษ
เรื่องสั้นไทย ที่แปลเป็นภาษาอังกฤษ เป็นอีก 1 เครื่องมือที่น่าใช้ในการเรียนรู้ คำศัพท์ / วลี / ประโยค ภาษาอังกฤษ ที่สามารถนำมาใช้พูดสนทนา เพราะเนื้อเรื่องของเรื่องสั้น เป็นบริบทสังคมไทย อ่านแล้วแม้ศัพท์ยาก แต่ก็พอเดาและเข้าใจได้ง่าย ภาษาของเรื่องสั้นไม่ใช่ภาษาที่เป็นทางการ (formal language) ซึ่งมีทั้งภาษาพูดคุย และภาษาเล่าเรื่อง ซึ่งเราสามารถจดจำมาปรับใช้ในการพูดคุยและเล่าเรื่องได้
ที่เว็บนี้ https://thaifiction.wordpress.com/
เขานำเรื่องสั้นภาษาไทยมาแปลเป็นภาษาอังกฤษ ท่านค่อย ๆ ศึกษาไปเรื่อย ๆ ไม่ต้องรีบร้อน โดยจะอ่านภาษาไทยต้นฉบับหรืออ่านภาษาอังกฤษที่แปลก่อนก็ได้ตามอัธยาศัย ผมไม่ได้หมายความว่า ท่านควรจะพูดภาษาไทยตามสำนวนแปลที่โชว์ในหน้าเว็บ แต่ให้ท่านเรียนรู้สไตล์หรือลีลาของภาษาอังกฤษ ที่ท่านสามารถนำมาปรับใช้ได้ เมื่อถึงเวลาที่ท่านจะพูดภาษาอังกฤษ
หน้าที่: ●0●1●2●3●4●5●6●7●8●9●10●11●12●13●14●15●ดาวน์โหลดทั้ง 15 หน้า
ท่านผู้อ่านครับ ด้วยการศึกษา ศัพท์ / วลี / ประโยค จากไทยเป็นอังกฤษ (และจาก อังกฤษเป็นไทย) จากเว็บที่แนะนำข้างต้นนี้ และฝึกพูดออกเสียงตามความเหมาะสม ผมเชื่อว่า จะช่วยให้ท่านมีความพร้อมมากขึ้นในการพูดภาษาอังกฤษ ในเวลาที่ท่านต้องพูด ไม่ว่าท่านจะพูดเรื่องอะไรก็ตาม