Articles
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ 500 คำ ที่พบบ่อยสุดในตำราเรียน ชั้น ป.1 – ป.3
สวัสดีครับ
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ 500 คำ ที่พบบ่อยสุดในตำราเรียน ชั้น ป.1 – 3 ที่นำมาลงไว้ข้างล่างนี้ นำมาจากวิทยานิพนธ์ปริญญาโท ของ นางสาวลี่ผิง เค้อ คณะศิลปศาสตร์ สาขาภาษาอังกฤษศึกษา มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีสุรนารี ปีการศึกษา 2552
หลายท่านบอกผมว่า อยากจะทบทวนศัพท์ตั้งแต่เริ่มแรก เพราะมันลืมไปแทบหมดแล้ว ถ้าเป็นอย่างนั้น ก็เชิญได้เลยครับ โดยเมื่อดูคำศัพท์แล้ว ก็ให้นึกถึงคำแปลของมัน หลังจากนั้น ก็ใช้ไฮไลท์ดิกของเว็บ e4thai.com นี้ ดูคำแปลไทย, อ่านความหมายและอ่านตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ, และคลิกฟังเสียงอ่านและฝึกออกเสียงตาม
การที่ผมไม่ได้ใส่คำแปลไว้ให้ ก็เพราะผมต้องการให้ท่านใช้ศัพท์ 500 คำนี้เป็นบทเรียนเพื่อการฝึกฝน คำว่าฝึกแปลว่า ต้องออกแรง คือ..
ออกแรงสมอง เพื่อนึกทบทวนคำแปล ที่บางคำท่านอาจจะหลงลืมไปแล้ว
ออกแรงตา เพื่ออ่านความหมายและประโยคตัวอย่างที่เป็นภาษาอังกฤษ เพราะว่าการรู้คำแปลอย่างเดียวมันน้อยเกินไป น่าจะรู้ด้วยว่า เมื่อเขียนหรือใช้แต่งเป็นประโยคภาษาอังกฤษ ต้องใช้ยังไง
ออกแรงหู เพื่อฟังการออกเสียงคำศัพท์ และ
ออกแรงปาก เพื่อฝึกเปล่งเสียงคำศัพท์นั้น ออกมาจนคุ้นปาก
ท่านจะเห็นได้ว่า แม้คำศัพท์ 500 คำนี้ จะเป็นระดับ ป. 1 – ป.3 แต่เราเป็นผู้ใหญ่แล้ว ถ้าจะฝึกหัดให้ครบถ้วนทั้ง (1)รู้คำแปล (2)อ่านความหมายและประโยคตัวอย่างเป็นภาษาอังกฤษ และ (3) เปล่งเสียงคำศัพท์ออกมาได้อย่างมั่นใจ เพื่อในอนาคตจะได้พูดได้โดยไม่กลัวผิด ถ้าฝึกอย่างนี้ก็เป็นเรื่องที่ท้าทายดีนะครับ
เชิญครับ....
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ 500 คำ ที่พบบ่อยสุดในตำราเรียน ชั้น ป.1 – 3 (คำที่ 1 - 100)
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ 500 คำ ที่พบบ่อยสุดในตำราเรียน ชั้น ป.1 – 3 (คำที่ 101-200)
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ 500 คำ ที่พบบ่อยสุดในตำราเรียน ชั้น ป.1 – 3 (คำที่ 201-300)
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ 500 คำ ที่พบบ่อยสุดในตำราเรียน ชั้น ป.1 – 3 (คำที่ 301-400)
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ 500 คำ ที่พบบ่อยสุดในตำราเรียน ชั้น ป.1 – 3 (คำที่ 401-500)
พิพัฒน์
United to help people of Nepal through the Nepali community.
คลิกอ่าน → รวมใจช่วยคนเนปาลผ่านชุมชนคนเนปาล
Hi!
Now, both the government and private sectors of Thailand put their efforts to send aid to Nepal. Some Nepalese people have already been rescued. But there are more, not less, waiting for help. The reason is that the aid cannot reach them, or reach too few of them. I think Thai people who follow the news already know the situation. However, all parties are working hard. We all hope that the misery suffered by the people of Nepal would be gradually diminishing.
Roads damaged by the quake (Photo: Ramesh Tamang)
As the webmaster of www.e4thai.com , I have never asked you to join any social contribution or donation. Today, I would like to ask for your contributions for the first time here. Now it's a matter of helping the people of Nepal.
I have a friend named Suresh Tamang, he is a Buddhist. (Officially, 11% of Nepalese are Buddhists, and 81% are Hindus). Suresh and I attended a training course in Sweden in 2002. After the training course, I went to Nepal 2 times, covering half of the country. When Suresh visited Thailand, I acted as his local guide. Now Suresh has completed his social welfare doctorate degree at the USA. Before his study in the USA, he had many years of working experience with non-profit non-governmental organizations (NGOs) in Nepal, as a social worker and public health coordinator to help villagers in local communities. So he has relations with community networks. After finishing his study, he is planning to return to Nepal to work and help his country again.
I and my wife with Suresh’s family in Bhaktapur, this temple is totally collapsed due to the quake (Photo: Suresh Tamang)
A few days ago, Suresh informed me that he and his group are raising fund to help the people of Nepal who have suffered from the earthquake. People can donate money via this website. http://www.gofundme.com/psyrecoverynepal And he also asked me to tell this story through my website e4thai.com.
cultural exchange between us (Photo: Suresh Tamang)
I asked him what he will do with the money he is raising, he explained that this calamity in Nepal was very great and serious. People need both short- and long- term assistances, to remedy, relieve, rehabilitate, and reconstruct their lives, both physically and mentally. All individuals, families and communities, especially pregnant women, children, the disabled, and injured need helps.
The proceeds from the raising will be used in activities such as training staff and community leaders to help those affected people recover from the calamity, to buy necessary things, and conduct training. The target groups and activities include children, families, activities centers and learning centers in the villages, safe space for children, the disabled and so on.
For me, the activities of my friend’s group are very helpful for local people because Mr. Suresh is a Buddhist in the country where most people are Hindus. He has many years of working experience as a social worker and healthcare coordinator. He has a network working together in the community. And his project will involve the affected communities to participate in helping the communities themselves. His work is not that of an outsider who does not know the community, though such help is necessary in the beginning. But for long-term sustainability, it must be a holistic community-based approach which provides assistance to communities. Only by this method, the Nepalese who suffered will be able to support themselves and return to normal life as before.
I tell this to ask you to consider. If you wish to help, click the “Donate Now” button in the website.
http://www.gofundme.com/psyrecoverynepal
Pipat
https://www.facebook.com/En4Th
แนะนำ โปรแกรม Dictionary & Translator ทั้ง Freeware & Shareware จากเว็บ thaiware.com
วันนี้ผมขอแนะนำ โปรแกรม Dictionary & Translator ทั้ง Freeware & Shareware จากเว็บ thaiware.com ท่านลองเข้าไปเลือกดูแล้วกันครับ มีทั้งหมด 60 โปรแกรม
ถ้าถามว่าโปรแกรมไหนดีที่สุด อันนี้ก็ตอบยาก ต้องลองใช้เองถึงจะรู้แน่ ของแบบนี้บางทีมันก็เป็บแบบชอบใครชอบมันชอบไม่เหมือนกัน
ถ้าท่านลองใช้แล้วรู้สึกว่าดีก็ใช้ต่อไป ถ้าไม่ชอบก็ uninstall ทิ้งไป เอาอย่างนั้นแล้วกันครับ
→ http://software.thaiware.com/software_list.php?sub_id=38
พิพัฒน์
รวมใจช่วยคนเนปาลผ่านชุมชนคนเนปาล
click to read →United to help people of Nepal through the Nepali community.
สวัสดีครับ
ตอนนี้ทั้งหน่วยงานภาครัฐและเอกชนของไทยก็ร่วมใจส่งความช่วยเหลือไปเนปาลมากทีเดียว คนเนปาลหลายคนก็ได้รับความช่วยเหลือบ้างแล้ว แต่ก็ยังมีอีกจำนวนไม่น้อยที่รอรับความช่วยเหลือ สาเหตุที่ความช่วยเหลือยังเข้าไปไม่ถึงหรือเข้าถึงน้อยเกินไป สาเหตุเพราะอะไรทุกท่านที่ติดตามข่าว็คงทราบกันอยู่แล้ว แต่ทั้งนี้ทั้งนั้นทุกฝ่ายก็กำลังพยายามอย่างเต็มที่ เราทุกคนมีความหวังว่าความทุกข์ยากเดือดร้อนของคนเนปาลจะค่อย ๆ ลดน้อยลงตามลำดับ
ถนนที่ได้รับความเสียหาย จากแผ่นดินไหว (ภาพโดย Ramesh Tamang)
ท่านผู้อ่านครับ เว็บ e4thai.com ไม่เคยทำอะไรที่เป็นการบอกบุญท่านผู้อ่านเลย วันนี้ผมขออนุญาตบอกบุญเป็นครั้งแรกนะครับ ก็เรื่องการช่วยเหลือชาวเนปาลนี่แหละครับ
คือว่า ผมมีเพื่อนคนหนึ่ง ชื่อ Suresh Tamang เขาเป็นชาวพุทธ (คนเนปาลนับถือศาสนาพุทธ 11 %, และนับถือศาสนาฮินดู 81%) เราเป็นเพื่อนกันเพราะไปเข้าคอร์สอบรมที่สวีเดนเมื่อ พ.ศ. 2545 ด้วยกัน หลังจากนั้นผมก็ไปเที่ยวเนปาล 2 ครั้ง ได้เที่ยวเนปาลสักครึ่งประเทศ โดยมี Suresh นำเที่ยว ตอนที่เขามาเที่ยวเมืองไทย ผมก็พาเขาเที่ยว ตอนนี้ Suresh เรียนจบปริญญาเอกสาขาสังคมสงเคราะห์ที่สหรัฐฯแล้ว ก่อนไปเรียนเขามีประสบการณ์หลายปีในการทำงานกับองค์กรเอกชนที่ไม่แสวงหาผลกำไร (เอ็นจีโอ)ในเนปาล โดยทำงานเป็นนักสังคมสงเคราะห์และผู้ประสานงานด้านสาธารณสุขเพื่อช่วยเหลือชาวบ้าน จึงมีเครือข่ายของคนเนปาลด้วยกันในเรื่องนี้ และเมื่อเรียนจบแล้วก็จะกลับไปทำงานอย่างเดิมอีก
ผมและภรรยา และครอบครัวของ Suresh ที่ Bhaktapur, โบสถ์ในภาพที่เห็นนี้พังทลายสิ้นเพราะแผ่นดินไหว (ภาพโดย Suresh Tamang)
เมื่อไม่กี่วันมานี้เขาแจ้งข่าวให้ผมทราบว่า เขาและกลุ่มของเขากำลังระดมความช่วยเหลือชาวเนปาลที่เดือดร้อนเพราะแผ่นดินไหว โดยทุกท่านสามารถบริจาคเงินผ่านเว็บไซต์นี้ http://www.gofundme.com/psyrecoverynepal และขอให้ผมช่วยแจ้งเรื่องนี้ผ่านเว็บ e4thai.com ด้วย
การแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรม: ภรรยาของผมลองใส่ชุดส่าหรี ทำให้ลูกจีนคนนี้กลายเป็นแขกขึ้นมานิดหน่อย
ผมถามเขาว่า จะนำเงินที่ระดมนี้ไปทำอะไรช่วยบอกให้ชัดหน่อย เขาอธิบายว่าหายนภัยครั้งนี้ยิ่งใหญ่และรุนแรงมาก คนที่เดือดร้อนต้องการความช่วยเหลือทั้งระระสั้นและระยะยาว เพื่อเยียวยา, บรรเทา, ฟื้นฟู, บูรณะ ทั้งด้านร่างกายและจิตใจ ทั้งต่อบุคคล, ครอบครัว และชุมชน โดยเฉพาะอย่างยิ่งกลุ่มของเขาให้ความสำคัญเป็นพิเศษแก่หญิงตั้งครรภ์, เด็ก, คนพิการ, และผู้ได้รับบาดเจ็บ
โดยเงินที่ได้จากการระดมครั้งนี้จะนำไปใช้ในกิจกรรมหลายอย่าง เช่น อบรมเจ้าหน้าที่และผู้นำชุมชนให้สามารถทำหน้าที่ช่วยเหลือชาวบ้านให้ฟื้นตัวจากหายนภัยครั้งนี้, ซื้อเครื่องมือข้าวของการฝึกอบรม, สิ่งของเพิ่อกิจกรรมสำหรับเด็ก, ดำเนินกิจกรรมศูนย์ช่วยเหลือครอบครัวและศูนย์การเรียนรู้ในหมู่บ้าน, จัดที่พักที่ปลอดภัยสำหรับคนแก่ เด็ก คนพิการ เป็นต้น
สิ่งที่ทำให้ผมเห็นว่าการช่วยเหลือกิจกรรมของกลุ่มนี้น่าสนใจเพราะ นาย Suresh Tamang เพื่อนสนิทของผมคนนี้ เขาเป็นชาวพุทธในประเทศซึ่งคนส่วนใหญ่นับถือศาสนาฮินดู เขามีประสบการณ์หลายปีในการทำงานเป็นนักสังคมสงเคราะห์และผู้ประสานงานด้านสาธารณสุขชุมชน มีเครือข่ายที่ทำงานในชุมชนด้วยกัน และจะเข้าไปทำงานในลักษณะให้ชุมชนมีส่วนร่วมอย่างสำคัญในการช่วยเหลือชุมชนด้วยกันเอง มิใช่ทำงานในลักษณะคนนอกที่ไม่รู้จักชุมชนนำสิ่งของเข้าไปแจกซึ่งแม้ว่าจะเป็นภารกิจเร่งด่วนเฉพาะหน้าที่จำเป็น แต่การช่วยเหลือในระยะยาวที่ยั่งยืนจะต้องเป็นการช่วยเหลือแบบองค์รวมซึ่งให้ชุมชนเองเข้ามาเป็นตัวจักรสำคัญเพื่อความยั่งยืนต่อเนื่อง จนชาวเนปาลที่เดือดร้อนสามรถช่วยเหลือตัวเองได้และกลับมาใช้ชีวิตตามปกติได้ดังเดิม
ผมจึงแจ้งข่าวนี้มาเพื่อขอให้ท่านพิจารณาครับ ถ้าท่านประสงค์จะช่วยเหลือ ในเว็บของเขามีปุ่มให้คลิกบริจาคครับ
http://www.gofundme.com/psyrecoverynepal
พิพัฒน์
https://www.facebook.com/En4Th