ว่าด้วยคำว่า “ฉี่” และ “น่ารัก”
สวัสดีครับ
สิ่งมีชีวิตในโลก ไม่ได้มีเพียง 3 อย่าง คือ คน, สัตว์, พืช แต่มีอย่างที่ 4 ด้วย คือ ภาษา
และในความหมายโดยทั่วไป สิ่งมีชีวิตจะต้องสามารถ กิน, ถ่าย, เติบโต, ปรับตัวและ ขยายพันธุ์ ได้ ท่านดูก็จะเห็นได้ชัดว่า ในความสามารถทั้งหมดนี้ สิ่งมีชีวิตที่เรียกว่า “ภาษา” ทำได้ทุกอย่าง และวันนี้ผมขอยกตัวอย่างสัก 2 คำ คือ คำว่า “ฉี่” และ “น่ารัก”
เอาคำว่า “ฉี่” ก่อน
ตอนพ่อแม่จะพูดกับลูก ๆ ว่า “ปัสสาวะ” ก็มักจะใช้คำว่า “ฉี่” แทน ผมเข้าใจว่า คำนี้มันมาจากเสียงที่เราได้ยิน น้ำจากเด็กชายหรือเด็กหญิงที่ปล่อยออกไป มันคงมีเสียงอย่างนี้ ก็เลยเกิดศัพท์ตัวนี้ขึ้นมาในภาษาไทย
พอไปถึงภาษาอังกฤษบ้าง ใน Oxford Dictionary คำว่า piss ซึ่งแปลว่า urinate (ปัสสาวะ) เขาบอกว่าเป็นคำประเภท slang (สแลง) หรือ taboo (คำหยาบ ห้ามพูด)
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/piss_1
และทำไปทำมา คำว่า piss ก็เลยกลายเป็นคำว่า pee (อ่านว่า พี)
http://www.thefreedictionary.com/pee
คำว่า pee นี้ ในดิก อังกฤษ – ไทย หลายเล่ม จะแปลว่า “ฉี่”
และในดิก Oxford ก็บอกว่า pee เป็นคำประเภท informal คือพูดแบบไม่เป็นทางการ หรือ พูดกันเอง ไม่ได้เป็นถึงกับคำ slang หรือ taboo ของคำต้นฉบับ คือ piss
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/pee_1
และผมกำลังพูดถึงคำว่า pee ตัวนี้แหละครับ
คือผมได้รับอีเมลจากรุ่นร้องคนหนึ่ง เขาเรียกว่า พี่ ผมชื่อเล่น หนู เขาเรียกผมในอีเมลว่า Pee Noo พออ่านคำนี้แล้ว ผมนึกถึงคำว่า “ฉี่หนู” ขึ้นมาทันที
อย่าทำเป็นเล่นไปนะครับ การหาที่มาหรือพ่อแม่ของคำศัพท์นี้ เขามีการเรียนกันอย่างเป็นเรื่องเป็นราว ท่านลองคลิกเข้าไปอ่านดูก็ได้ครับ 2 ลิงค์นี้
http://th.wikipedia.org/wiki/นิรุกติศาสตร์
http://th.wikipedia.org/wiki/ศัพทมูลวิทยา
จึงขอบอกว่า ถ้าท่านเผลอไปเขียนถึงใครในอีเมล และเรียกเขาว่า Pee ให้เปลี่ยนเป็น Pi จะดีกว่าครับ
พูดมาถึงตรงนี้ ทำให้นึกถึงชื่อหนึ่งในภาษาไทย คือ พิชิต ถ้าเขียนว่า Peeshit จะน่ากลัวมาก เพราะ pee = ฉี่ และ shit=อึ ในชื่อเดียวจึงมีทั้งฉี่และอึ น่ากลัวมากครับ
และอีกชื่อหนึ่งเป็นชื่อผู้หญิง คือ พิมพ์พร Pimporn
Pimp = ผู้ชายที่ประกอบอาชีพเป็น “แมงดา”
Porn = ข้อเขียน, ภาพ,เพลง, ภาพยนตร์ ฯลฯ ที่กระตุ้นความรู้สึกทางเพศอย่างไร้ศิลปะ
ผมเคยเอาเรื่องนี้มาคุยกับเพื่อนสนิทผู้หญิง และถูกต่อว่าว่าคิดลามก เธอพวกนั้นบอกว่าภาษาอังกฤษมันจะแปลว่าอะไรก็ช่างมัน ภาษาไทยของเราความหมายดีก็ใช้ได้ ผมก็ชักจะเห็นด้วย เพราะ พิมพ์พร แปลว่า แม่แบบที่ดี
ขอจบคำว่า “ฉี่” เพียงแค่นี้
คราวนี้มาถึงคำที่ 2 คือ “น่ารัก”
ผมเห็นหลายคนนำคำว่า narak ไปใส่เป็นชื่อ email หรือ facebook ของตัวเอง
♦Facebook ที่ใช้คำว่า Narak คลิกดู
ด้วยความสงสัยที่อาจจะไม่ค่อยเข้าท่า ผมเลยเข้าไปหาดูว่า narak ในภาษาอังกฤษ มันเพี้ยนจาก “น่ารัก” ในภาษาไทยหรือเปล่า ก็ได้คำตอบจากลิงค์นี้
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=narak
ซึ่งเขาบอกว่า narak มี 2 ความหมาย
ความหมายที่ 1 เป็นคำที่ใช้อยู่ในภาษาไทย แปลว่า cute, attractive, pretty or good-looking ซึ่งก็ตรงกับคำว่า “น่ารัก” ในภาษาไทยนี่แหละครับ และเขายังบอกอีกว่ามันคล้ายกับคำว่า 'kawaii' ในภาษาญี่ปุ่น และคำว่า 'ulzzang' ในภาษาเกาหลี
ส่วนความหมายที่ 2 narak แปลว่า คนที่กลิ่นตัวรุนแรงจนแทบอ๊วกเหมือนไม่เคยอาบน้ำมาเป็นเดือน ๆ
the person who smells like hell, person with extremely unpleasant body odor. like karma its Vedic term for hell(smelly place)
หาไปหามา ชวนให้คิดว่า คำว่า narak มันอาจจะเป็นญาติห่าง ๆ กับคำว่า Naraka นารากา หรือ นรก (ก็คือ ที่อยู่ของคนซุกซนตอนตายไปแล้วนั่นแหละครับ)
อ่านความหมายของ Naraka ได้ที่นี่ครับ
http://en.wikipedia.org/wiki/Naraka
ที่พูดมาทั้งหมดนี้ มิได้บอกใบ้ให้ท่านเลิกใช้คำว่า narak ใน อีเมลหรือ facebook เพียงแต่ท่านอย่าเผลอเติม a ไปที่หลังตัว k ของตัวเอง หรืออย่าไปเติมให้เพื่อน เพราะ narak กับ naraka ความหมายมันไปด้วยกันไม่ได้
ที่พูดมาทั้งหมดนี้ ก็ขอสรุปสั้น ๆ ว่า ภาษาเป็นสิ่งที่มีชีวิต คือสามารถ กิน ถ่าย เติบโต ปรับตัวและ ขยายพันธุ์ ได้ ตามที่แสดงด้วยคำว่า “pee” และ “narak”
เอวังก็มีด้วยประการฉะนี้
พิพัฒน์
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.