Home
ทบทวนชีวิตที่ผ่านมา # 1
ทบทวนชีวิตที่ผ่านมา # 1
ช่วงนี้ที่ผมไม่สบาย ก็เลยได้ใช้ชีวิตสบาย ๆ บ้าง
ลุกขึ้นตื่นแต่เช้าตรู่ ได้ยินเสียงความเงียบทีต่างจังหวัด
และคิดคำนึงเรื่องหนหลังของชีวิต
ตระหนักว่า ตนเองเคยทำอะไรผิดพลาดมาไม่น้อย
ที่ไม่ค่อยจะรู้ตัวก็เยอะ จึงนำมาแชร์ครับ
ดาวน์โหลดไฟล์จากเว็บ e4thai ได้แล้วครับ ( 8 กุมภาพันธ์ 2562
โปรดทราบ
วันนี้ ดร. ประสาร คิดดี
[ https://www.facebook.com/kidprasarn ] Technical Webmaster คนเก่ง ของ e4thai.com ได้แก้ไขจนไฟล์ทั้งหลายที่หายไปจากเว็บ ตอนนี้กลับมาดาวน์โหลดได้ดังเดิมแล้ว แต่ก็อาจจะมีบางอย่างที่ยังติดขัดอยู่บ้าง ท่านใดเจอปัญหา ก็ช่วยแจ้งด้วยนะครับ
พิพัฒน์
ฝึกแปลศัพท์ ไทย --> อังกฤษ เพื่อเป็นต้นทุนในการพูดและเขียน
หลายเว็บไทย มีบริการแปลศัพท์ อังกฤษ --> ไทย
== > http://tinyurl.com/y8otuuv9
แต่กลับมีน้อยมาก(หาแทบไม่เจอ)ที่ให้คำแปลศัพท์ ไทย --> อังกฤษ
== > http://tinyurl.com/y7jvcdfw
โดยความรู้สึกและการฝึกส่วนตัว การฝึกแปลศัพท์ ไทย -->อังกฤษ ช่วยให้เรารู้จักศัพท์เพื่อใช้เป็นต้นทุนในการพูดและเขียนภาษาอังกฤษได้เป็นอย่างดี แต่ปัญหาก็คือ ข้อมูลที่สามารถใช้ฝึกผ่านเน็ตมันไม่ perfect เอาซะเลย แต่ผมก็ตัดสินใจว่า ผมขอแนะนำข้อมูลพวกนี้แหละให้ท่านลองฝึก แม้มันจะไม่ perfect แต่เชื่อว่าจะช่วยให้คนฝึก progress ได้แน่ ๆ
[1] ไปที่หน้า คำหลักภาษาไทยทของวิกิพีเดีย
== > https://th.wiktionary.org/wiki/หมวดหมู่:คำหลักภาษาไทย
ท่านจะเห็นคำหลักภาษาไทย ที่น่าสนใจ 4 หมวดหมู่นี้
- (คลิก)-->หมวดหมู่:คำกริยาภาษาไทย: ศัพท์ภาษาไทย ที่บ่งชี้การกระทำ เหตุการณ์ หรือสถานะ
- (คลิก)-->หมวดหมู่:คำกริยาวิเศษณ์ภาษาไทย: ศัพท์ภาษาไทย that modify clauses, sentences and phrases directly.
- (คลิก)-->หมวดหมู่:คำคุณศัพท์ภาษาไทย: ศัพท์ภาษาไทย ที่กำหนดคุณลักษณะให้กับคำนาม ซึ่งขยายความหมายของคำนาม
- (คลิก)-->หมวดหมู่:คำนามภาษาไทย: ศัพท์ภาษาไทย ที่บ่งชี้บุคคล สิ่งมีชีวิต สิ่งของ สถานที่ ปรากฏการณ์ ปริมาณ หรือความคิด
[2] คลิกลิงก์หมวดหมู่ที่สนใจ ในนั้นจะรวบรวมคำศัพท์มากมายในหมวดหมู่นั้น ตั้งแต่ ก -- > ฮ
คลิกลิงก์ที่บรรทัดนี้ก็ได้
แรกสุด – ก ข ฃ ค ฅ ...... ล ฦ ว ศ ษ ส ห ฬ อ ฮ
[3] พอเวลาที่จะนึกทบทวนหรือฝึกแปลจาก ไทย ----> อังกฤษ ก็ให้ใช้ตัวช่วยคือ ติดตั้ง Add-on Google Translate (ใช้กับเบราว์เซอร์ Google Chrome)
== > http://tinyurl.com/8mnhoxn
[4] เวลาจะให้ Google Translate ช่วยแปลก็แค่
# ไฮไลท์คำศัพท์ไทย, คลิกขวา และคลิกบรรทัด Google Translate โดยเลือกภาษาด้านขวามือเป็นภาษาอังกฤษ
# หรือ เมื่อไฮไลท์คำศัพท์ มันอาจจะขึ้นตัว G โต ๆ ขึ้นมา, เมื่อคลิกก็จะเห็นคำแปลเป็นภาษาอังกฤษ, หรืออาจจะคลิก MORE เพื่อดูเพิ่มเติม, หรือไม่ก็คลิกปรับอะไรนิดหน่อย ก็จะเห็นคำแปลเป็นอังกฤษได้ง่าย ๆ ตามภาพข้างล่างนี้
ท่านสนใจคำไหน หรือเห็นว่าคำใดที่ท่านมีโอกาสใช้ในการพูดหรือเขียน ก็นึกทบทวน / ศึกษา / จดจำ / ฝึกออกเสียงตาม ไล่ผ่าน ๆ ก็ได้ครับ ไม่ต้องดูทุกคำ ค่อย ๆ ตุนสะสมทีละคำ ๆ นาน ๆ เข้าก็ได้เยอะไปเอง
แต่ที่บอกว่ามันไม่ perfect ก็เพราะว่า
[1] คำแปลที่ Google Translate ให้ไว้มันก็มีผิดเพี้ยนอยู่บ้าง แต่ที่ถูกต้องก็เยอะ เราก็ต้องแยกแยะพิจารณาดูว่า คำแปลใดที่เขาให้เราสามารถหยิบไปใช้ได้ในการพูดหรือเขียน
[2] การระบุว่า ศัพท์ไทยคำนี้มันเป็นคำกริยา (verb), คำนาม (noun), หรือคำวิเศษณ์ (adjective) บางทีมันก็ทำได้ยาก คำ ๆ หนึ่งอาจจะเป็นได้หลายประเภท และเมื่อแปลจากไทยเป็นอังกฤษ หรือจากอังกฤษเป็นไทย ความลักลั่นหลากหลายก็เกิดขึ้น
แต่ผมเชื่อว่า เราสามารถใช้ข้อมูลเว็บและบริการเว็บที่ไม่สมบูรณ์เหล่านี้ ช่วยฝึกแปลศัพท์ ไทย -- > อังกฤษ เพื่อเป็นต้นทุนในการพูดและเขียน ได้แน่ ๆ
ลองฝึกดูนะครับ
อ้อ ! Add-on Google Translate ตัวนี้ สามารถแปล อังกฤษ --> ไทย ก็ได้ ยกตัวอย่างเช่น ท่านเปิดหน้าเว็บ นสพ ==> Bangkok Post หรือ ==> The Nation หรือไปเจอเว็บฝรั่งที่เขาให้ ==> list คำศัพท์ภาษาอังกฤษไว้ ก็สามารถคลิกหาคำแปลไทย ได้ทันที
พิพัฒน์
www.facebook.com/en4th
สั่งสอนตัวเองด้วยภาพเมื่อวัยยังแข็งแรง
นี่คือภาพที่เจดีย์ชเวดากองซึ่งผมไปเที่ยวเมื่อ 7 ปีที่แล้ว
ผมไม่ได้นำมาโชว์หรอกครับ แต่เมื่ออ่านคำสอนนี้หลวงพ่อชา
==> https://tinyurl.com/y8vylyjg
มันทำให้ผมตระะหนักมากขึ้นอีกมาก ๆ ว่า ชีวิตคนเรานี่มันไม่มีอะไรแน่นอนจริง ๆ สิ่งที่เรากะว่าจะทำเมื่อนั้นเมื่อนี้ในอนาคต เราอาจจะไม่ได้ทำก็ได้ เราอาจจะตายซะก่อน หรือถ้าไม่ตาย ก็อาจมีหลายอย่างที่ขัดข้องทำให้ทำไม่ได้ เช่น โรค (สังขาร), ภาระอื่น, อุบัติเหตุุฉุกเฉิน/กะทันหัน ฯลฯ
นี่ทำให้ผมรู้สึกว่า ถ้าอยากจะทำอะไรดี ๆ ก็ให้ทำซะตอนนี้เลย ทำมากเต็มที่ไม่ได้ก็ทำน้อย ทำแล้วก็จะภูมิใจในตัวเอง และเมื่อถึงวันนั้นที่ทำไม่ได้หรือทำไม่ไหว เราจะได้ไม่เสียใจ
พิพัฒน์
ฝึกให้เก่งอังกฤษเหมือนกินยาขม ไม่กินก็ไม่เก่ง
ทุกวันนี้ คำแนะนำเกี่ยวกับการฝึกภาษาอังกฤษให้เก่ง มีมากมายจริง ๆ และสามารถ Search ด้วยคำค้นง่าย ๆ เช่น
- วิธีเก่งอังกฤษ ==> https://tinyurl.com/ybd2d2m2
- how to good at English ==> https://tinyurl.com/y89wl7wk
- ดูคลิปแนะนำที่ YouTube ==> https://tinyurl.com/y8hpv2we
ซึ่งคำแนะนำหลายอันก็ซ้ำซากแต่ได้ผล บางวิธีก็พึ่งเทคโนโลยี เช่น Apps ได้ แต่บางวิธีก็พึ่งไม่ได้ ต้องออกแรงฝึกด้วยตา (อ่าน,ดู), ฝึกด้วยหู(ฟัง), ฝึกด้วยปาก (พูด, ออกเสียง), ฝึกด้วยมือ (เขียน, คัด,ลอก,จด), และฝึกด้วยสมอง (คิด,เดา, ตีความ,อดทน,มีสมาธิ) ของตัวเอง ซึ่งสรุปก็คือ เมื่อรู้วิธีแล้วต้องทำ ถ้ารู้แล้วไม่ทำก็ = ไม่รู้
ผมขอยกตัวอย่างสัก 1 คลิป
https://www.youtube.com/watch?v=raEXur7ToJY
คลิปนี้ชื่อว่า ทำยังไงถึงจะเขียนอังกฤษเก่ง (How to Become Good at Writing in English) ซึ่งมีคำถาม 3 ข้อที่คุณครู Alisha ตอบสั้น ๆ พอได้ใจความ (ซึ่งอันที่จริงตอบสั้น ๆ ก็พอเข้าใจ)
ข้อ 1
How to improve my writing skills? ฝึกเขียนให้เก่งต้องทำยังไง ? เขาตอบว่า ถ้าไปอ่านเจออะไรที่ชอบใจก็ copy ประโยคพวกนั้นเลย เขียนด้วยลายมือของตัวเองลงในสมุดบันทึก ฝึกอย่างนี้เราไม่ต้อง copy ไปตลอดกาลหรอก คือเราชอบสไตล์การเขียนแบบนี้ พอฝึกไปเรื่อย ๆ เราก็จะมีสไตล์ของตัวเอง
ข้อ 2
How to write a good paragraph in English? ฝึกเขียนภาษาอังกฤษให้ได้เป็นย่อหน้า ๆ จะฝึกยังไง ? เขาตอบว่า เราต้องมี idea ก่อนว่า เราจะแชร์ topic อะไรกับคนอ่าน แล้วลงมือเขียนเรื่องนั้น ให้ประกอบด้วย 3 ส่วน คือ Introduction, Body (ให้รายละเอียด) และ Conclusion (สรุปประเด็นของย่อหน้านั้น ๆ ที่ต้องการให้คนอ่านจำได้, และเพื่อโยงไปย่อหน้าถัดไป)
ข้อ 3
When I watch movies and TV, I find it difficult to understand. What should I do to understand anything I listen to ? ตอนดูหนังหรือทีวีไม่ค่อยเข้าใจ ทำยังไงถึงจะฟังได้เข้าใจทุกเรื่อง ? เขาตอบว่า หนังหรือทีวีเป็นเนื้อหาที่ยาก ทำหรับคนที่ยังเป็นผู้ฝึกเรียน ก็ให้เลือกเนื้อหา/ความเร็วที่ฟัง/ศัพท์ ที่ง่าย-ยาก พอเหมาะกับตนเอง เมื่อฝึกไปเรื่อย ๆ ก็จะสามารถขยับ level ได้สูงขึ้นเอง และคงจะค่อย ๆ ดูหนังหรือทีวีได้รู้เรื่องมากขึ้น อย่าใจร้อน
ข้อ 4 (แถม)
ประโยคนี้หมายถึงอะไร What does "where was I" mean? เขาตอบว่า อย่างเช่น เรากำลังนำเสนอ (present) งานหน้าห้อง ถ้าเราจะพูดว่า "ผม/ฉัน พูดถึงตรงไหนแล้วเนี่ย? " ก็พูดประโยคนี้แหละ Where was I ?
สรุปก็คือ ต้องเอาจริง ฝึกจริง แค่รู้วิธีฝึกที่ถูกต้อง แต่ไม่ฝึก หรือฝึกเหยาะแหยะไม่เต็มที่ ก็คงอยู่ที่เดิม ซึ่งนี่ก็คล้ายกับ eBook ที่ดาวน์โหลดไว้เยอะแยะ คือมีแล้วไม่อ่าน ก็ = ไม่มี
พิพัฒน์
www.facebook.com/en4th
ปีนถึงแน่ ๆ แม้จะเป็น The Great Hill
The Great Hill
คลิปนี้เป็นการ์ตูนแบบเด็ก ๆ ที่ให้กำลังใจผู้คนในการพยายามทำงานที่ยากไม่ยอมหยุด เพื่อให้บรรลุเป้าหมายในที่สุด
เปรียบเหมือนการเดินขึ้นเนินเขาที่ยิ่งใหญ่ หรือ The Great Hill แล้วรู้สึกว่าตัวเองเป็นคนปืนเขาที่ช้ามาก เพราะมีแต่คนเดินแซงขึ้นไป แต่เขาก็ไม่เคยท้อ เมื่อปีนไปเรื่อย ๆ ก็ได้เห็นว่า ในกลุ่มที่เดินขึ้นเนินเขานั้น มีทั้งคนที่ยอมหยุดไม่เดินต่อ คนที่แซงเขา และคนที่ยังเดินช้ากว่าเขาจนเขาสามารถแซงได้
ในความรู้สึกของผมทั้งหมด นี้เป็นอุปมาที่ยิ่งใหญ่สำหรับคนฝึกภาษาอังกฤษ อุปมานั้นแสนง่าย ขึ้นอยู้กับว่า เราจะอดทนและพยายามมากน้อยแค่ไหนเท่านั้นแหละครับ
https://www.youtube.com/watch?v=0BSAAaM9Gw8
พิพัฒน์
www.facebook.com/en4th
More Articles...
- วิธีง่าย ๆ หา eBook ฟรีจากเน็ต และวิธีเริ่มใช้ไม่เก็บเงียบ
- ฝึกภาษาอังกฤษกับช่อง BBC YouTube ดีแน่ ๆ
- วิธีฝึกแปลศัพท์+แปลประโยคพื้นฐาน จากไทยเป็นอังกฤษ เพื่อใช้พูดจริง ๆ
- อาการล่าสุดของโรคมะเร็งกระดูกในระบบเลือดของผม (22 มกราคม 2562)
- อาการล่าสุดของโรคมะเร็งกระดูกในระบบเลือดของผม (22 มกราคม 2562)
- ฝึก reading skill ด้วยการอ่าน world news จากหลาย ๆ สำนักข่าว
- พระมาโปรดถึงห้องนอน
- รายงานผลครับ ( 11 มกราคม 2562 )
- วันนี้อาการผมดีขึ้นมาก
- อัพเดทอาการเจ็บป่วยของพี่ตุ่น(พิพัฒน์)-3
- สวัสดีปีใหม่ ๒๕๖๒ ครับ พิพัฒน์
- The Nation อ่านง่ายกว่า Bangkok Post
- ขอเวลาแก้ปัญหาดาวน์โหลดไฟล์จากเว็บ e4thai ไม่ได้
- ทรมานบรรยาย : ความเจ็บของคนเป็นมะเร็ง
- พิพัฒน์รายงานตัว
- อาการเจ็บป่วยของพี่ตุ่น(พิพัฒน์)
- สาเหตุที่คนไทยชอบเรียนแกรมมาร์ (+หมวดหมู่ในการแบ่ง Adverb มีอะไรบ้าง)
- เหตุผลที่เมื่อเจอโรคร้ายแต่ท่านต้องมีชีวิตอยู่ต่อไป
- อีก 1 นิสัย ที่ผมอยากเสนอให้คนที่ฟิตภาษาอังกฤษมีกันทุกคน
- สืบเสาะซอกแซกหาความต่างระหว่างคำ เป็นนิสัยแห่งการเรียนรู้