Articles
แกรมมาร์ “อาหารเสริม” ที่ช่วยให้ประโยค “แข็งแรง”
สวัสดีครับ
ในยุคนี้ที่ใคร ๆ ก็ยอมรับว่าภาษาอังกฤษเป็นทักษะที่จำเป็น ผมได้ยินผู้บริหารบางคนพูดว่า แกรมมาร์ไม่จำเป็น ขืนให้เรียนแกรมมาร์คนจะเกร็งจนไม่กล้าพูด เพราะฉะนั้นอย่าไปเรียนแกรมมาร์ ฝรั่งยังไม่ต้องเรียนแกรมมาร์ แล้วทำไมเราคนไทยต้องเรียน
เรื่องนี้ผมขอมี comment อย่างนี้ครับ คือฝรั่งไม่เรียนแกรมมาร์แต่ก็พูดได้ ผูกประโยคไม่ผิด เพราะเขาคุ้นเคยกับการพูดการอ่านภาษาอังกฤษมาตั้งแต่เด็ก แกรมมาร์ที่มันผสมอยู่ในนั้นทำให้เขารู้จักและใช้ภาษาอย่างถูกหลักแกรมมาร์โดยไม่ต้องเรียนแกรมมาร์ มันเหมือนกับคนไทยที่พูดและเขียนอย่างถูกหลักภาษาไทยโดยไม่ได้เรียนวิชาหลักภาษาไทย ไม่รู้ว่าเอกัตถประโยค อเนกัตถประโยค หรือ สังกรประโยค เป็นอย่างไร แต่ก็ผูกประโยคได้ไม่ผิด
แต่คนไทยที่เรียนภาษาอังกฤษในเมืองไทยตามแบบไทย ๆ จะให้คล่องแคล่วก็ต้องฝึกอยู่เรื่อยไม่ยอมหยุด เพราะฉะนั้น นอกจากการอ่านและฟังมาก ๆ ซึ่งเป็น “อาหาร” แบบธรรมชาติซึ่งเราก็มักกินกันไม่ครบหมู่ เราจึงจำเป็นต้องมี “อาหารเสริม” ซึ่งก็คือพวก ตำรา บทเรียน แบบทดสอบ เกม ฯลฯ ซึ่งเป็นตัวเร่งช่วยเรียนลัดให้เรารู้เรื่องได้เร็วขึ้น
และในแกรมมาร์สารพัดหัวข้อที่ควรรู้ เรื่องประโยคเป็นสิ่งจำเป็นที่ต้องรู้ เพื่อจะได้พูดให้เขาฟังและเขียนให้เขาอ่านได้รู้เรื่อง ผมจึงได้รวบรวมเว็บข้างล่างต่อไปนี้ เพื่อเป็น exercise-test-game ขนาดพอคำ ให้ทุกท่าน กัด-กลืน-กิน ได้ง่าย ๆ ไม่ติดคอ เมื่อเรียนไปเรื่อย ๆ ท่านจะค่อย ๆ คล่องมากขึ้น โดยไม่รู้สึกฝืนใจมากนักในการเรียน แต่มีอย่างหนึ่งที่ผมขอบอกไว้ก่อนตอนนี้ก็คือ เนื่องจากคำชี้แจงหรือคำสั่งมันเป็นภาษาอังกฤษ เพราะฉะนั้น ในตอนแรก ขอให้ท่านพยายามสักนิดในการอ่านคำชี้แจงหรือคำสั่งให้เข้าใจ หลังจากนี้ก็จะง่าย แถมได้ฝึก reading อีกด้วย
ผมเชื่อว่า ความรู้เรื่องประโยค ที่ได้จากการเล่นกับเว็บพวกนี้อยู่เรื่อย ๆ จะเป็น “อาหารเสริม” ที่ช่วยให้ภาษาอังกฤษของท่าน “แข็งแรง” ขึ้นโดยไม่รู้ตัว
เชิญครับ...
[1] http://www.eslgamesplus.com/sentence-monkey/
[2] http://www.funenglishgames.com/grammargames/conjunction.html
[3] http://www.gamequarium.com/sentencestucture.html
[4] http://www.cookie.com/kids/games/simple-sentences.html
[5] http://www.bbc.co.uk/skillswise/game/en30stru-game-spot-the-sentence
[6] http://languageartsgames.4you4free.com/sentence_structure.html
[7] http://www.aasd.k12.wi.us/staff/boldtkatherine/ReadingFun3-6/ReadingFun_Sentences1.htm
[8] http://www.aasd.k12.wi.us/staff/boldtkatherine/ReadingFun3-6/ReadingFun_Sentences2.htm
เลื่อนลงไปคลิกเล่น ใต้คำว่า PLAY FUN GAMES
พิพัฒน์
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
ดาวน์โหลด 100 story ง่ายสุด ๆ เพื่อฝึกฟังพร้อมอ่านภาษาอังกฤษ
สวัสดีครับ
ถ้า e4thai.com เป็นเหมือนร้านสะดวกซื้อ ผมก็พยายามหาเว็บหรือไฟล์มาบริการท่านผู้อ่านซึ่งเป็นลูกค้า โดยผมมักโฆษณาว่า “สินค้า” ตัวนี้ตัวนั้นดี เชิญเอาไปลองใช้ดูสักหน่อยซีครับ แต่ถึงกระนั้นก็น่าจะมีหลายท่านไม่หลงคารมที่ผมหว่านล้อม อย่างเช่น เว็บฝึกฟังและอ่านภาษาอังกฤษที่ผมบอกว่าง่ายน่าฝึก ท่านก็ไม่ยอมเชื่อยังยืนยันว่ามันยาก
แต่วันนี้ผมขอยืนยันขั้นเด็ดขาดว่า 100 story ที่ผมนำมาฝากในวันนี้ มันง่ายและน่าฝึกฟัง – ฝึกอ่าน เป็นอย่างยิ่ง เพราะมันมีสรรพคุณดังนี้
-เป็นเรื่องง่าย ๆ หลายเรื่องน่ารักมาก จำนวน 100 เรื่อง
-เป็นเรื่องสั้น ๆ เรื่องละประมาณ 50 คำเท่านั้นเอง
-ใช้อยู่ tense เดียว ซึ่งเป็น tense พื้นฐานที่สุด คือ simple present tense
-มีภาษาไทยแปลเทียบภาษาอังกฤษให้ดูด้วย ประโยคต่อประโยค
-มี mp3 ให้คลิกฟัง
อยู่ที่นี่ครับ: http://www.rong-chang.com/easykids/
ลองคลิกอ่านและฟังเรื่องที่ 1 เป็นตัวอย่าง ดูสักหน่อยซีครับ
เมื่อท่านเข้าไปแล้ว หน้าตาและจุดที่จะคลิก ตามภาพนี้
เชิญครับ: http://www.rong-chang.com/easykids/ekid/easykid001.htm
ผมได้ save ไฟล์ทั้งหมดไว้เรียบร้อยแล้ว คือ (1)ไฟล์เนื้อเรื่องภาษาอังกฤษ, (2)ไฟล์เนื้อเรื่องภาษาอังกฤษเทียบภาษาไทย, และ(3) ไฟล์ mp3 ของทั้ง 100 เรื่อง ถ้าท่านต้องการก็ คลิกที่นี่ครับ
ผมหวังว่า สินค้าตัวใหม่ที่ผมโฆษณาชิ้นนี้ ท่านที่ใจแข็ง คงจะยอมซื้อนะครับ เอาไปเปิดฟังขณะเดินทาง นั่งในรถเมล์ หรือขณะขับรถไปเที่ยวก็ได้
พิพัฒน์
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
ฝึกภาษาอังกฤษกับเว็บเด็กไม่ใช่เรื่องน่าอายถ้าภาษาอังกฤษ “ไม่แข็งแรง”
สวัสดีครับ
ผมไม่ทราบว่ามีคนไทยสักกี่เปอร์เซ็นต์ที่พูดบ่อย ๆ ว่า ภาษาอังกฤษของตัวเอง “ไม่แข็งแรง” และพอเข้าเน็ตเพื่อหาเว็บเรียนภาษาอังกฤษ ก็นึกถึงเว็บภาษาอังกฤษสำหรับเด็ก อาจจะมีน้อยมาก เพราะเว็บเด็กก็ควรให้เด็กเรียน ฉันเป็นผู้ใหญ่แล้ว จะให้เข้าไปเรียนเว็บเด็กมันกระไรอยู่ แต่ผมเองกลับมีความเห็นว่า ก็เมื่อเราบอกว่าภาษาอังกฤษของเราไม่ค่อยแข็งแรง ก็ควรจะเรียนกับเว็บเด็กได้ไม่เห็นจะเป็นไร, ดีซะอีกเพราะมันง่ายช่วยปูพื้นให้แน่น ๆ ก่อนเขยิบไปเรื่องยาก, แต่ถ้าท่านเข้าไปเรียนจริง ๆ อาจจะพบว่า เว็บภาษาอังกฤษสำหรับเด็กฝรั่ง บางเว็บหรือบางเรื่องก็ยังยากสำหรับผู้ใหญ่ไทย, เพราะฉะนั้นจึงไม่น่าเสียเกียรติแต่อย่างใดถ้าเราจะนั่งเรียนกับเด็ก
ในเว็บ www.e4thai.com นี้ ผมรวบรวมภาษาอังกฤษสำหรับเด็กไว้ที่ลิงค์นี้ Kids
และวันนี้ผมมีเว็บ story สำหรับเด็กมาฝากอีก 10 กว่าเว็บ, Story ที่เว็บพวกนี้มักจะง่ายทั้งเนื้อเรื่องและการใช้ศัพท์ภาษา, มี animation ให้คลิกอ่านหรือฟัง, ภาพสวย, ถ้าท่านอ่านและรู้สึกว่าง่าย ขอให้ลองฟังโดยไม่ดูจอซิว่าจะฟังได้เข้าใจตลอดไหม, ท่านสามารถฝึกฟังอย่างนี้กับเว็บเด็ก ซึ่งน่าจะได้ผลดี, เพราะว่า accent จะชัด, ศัพท์ที่ยากเกินไปหรือสแลงไม่มี, สำนวนภาษาจดจำเอาไปใช้ได้ เนื้อเรื่องมักจะมี 3 ประเทือง คือ ประเทืองอารมณ์ (สนุก), ประเทืองปัญหา(ชวนขบคิด) และประเทืองศีลธรรม(เป็นคติ) ล้วนมีประโยชน์ทั้งนั้นแหละครับ
เชิญครับ...
http://learnenglishkids.britishcouncil.org/en/short-stories
http://www.bbc.co.uk/cbeebies/tikkabilla/stories/
http://www.kizclub.com/reading1.htm - reading2-reading3 [และดาวน์โหลดไฟล์ pdf ของเว็บ kizclub.com part 1-part 2-part 3-part 4]
http://www.storylineonline.net/
http://www.bbc.co.uk/schools/laac/story/sbi.shtml
http://www.themouseclub.co.uk/
http://teacher.scholastic.com/clifford1/
http://www.fablevision.com/place/library/index.html
http://www.grimmfairytales.com/en/main
http://www.andersenfairytales.com/en/main
http://www.primarygames.com/storybooks/bookshelf.htm
http://www.northpole.com/Stories/
ที่มา: http://www.kizclub.com/storylinks.htm
พิพัฒน์
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
ดาวน์โหลดข้อสอบภาษาอังกฤษ O-NET ปี 2549 – 2554
สวัสดีครับ
ลิงค์นี้ http://www.dek-d.com/admission/31452/
มีให้ดาวน์โหลดข้อสอบ O-NET ผมได้คัดมาเฉพาะข้อสอบภาษาอังกฤษ ซึ่งดำเนินการสอบในเดือนกุมภาพันธ์ ปี 2549 – 2554 (6 ชุด)
ถ้าท่านต้องการก็ดาวน์โหลดต่อได้เลยครับ
ข้อสอบ 6 ชุดนี้ไม่มีเฉลย ถ้าน้องจะศึกษาเพื่อเตรียมตัวสอบ พี่คิดว่าวิธีที่ดีที่สุดคือช่วยกันถกกับเพื่อน เพื่อหาข้อสรุปว่า ข้อใดเป็นข้อที่ถูก อย่าคิดคนเดียว และแม้ว่าจะมีใครใจดีทำเฉลยให้ ถ้าเราไม่ถกเถียงให้แตกฉานเสียก่อน เฉลยที่ได้มาอาจจะเป็นผลเสียต่อสมองมากกว่าผลดี
ศึกษาเพิ่มเติม:
http://www.unigang.com/Article/406
พิพัฒน์
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย สมัยโบราณเมื่อ 150 ปีที่แล้ว
สวัสดีครับ
วันนี้ผมมีดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย สมัยโบราณเมื่อ 150 ปีที่แล้วมาฝาก คือพิมพ์เมื่อปี พ.ศ.2408 สมัยรัชการที่ 4 ในชื่อ English and Siamese Vocabulary มีศัพท์ประมาณ 7,500 คำ
ดาวน์โหลด คลิก
อ่านประวัติ คลิก
ดูหน้าตาของดิก คลิก
ผมมาคิดดูเกี่ยวกับการเรียบเรียง English and Siamese Vocabulary ซึ่งผู้ทำคือ หมอสอนศาสนาคริสต์ ชื่อ แม็คฟาร์แลนด์ คงเป็นงานยากที่สุดเลย เพราะในระยะแรก ผู้เรียบเรียงจะต้องคิดถึงคำแปลภาษาไทยที่เหมาะที่สุดสำหรับศัพท์ภาษาอังกฤษ และผมเดาว่าคงไม่ได้มีคณะกรรมการทางวิชาการอะไรเหมือนเดี๋ยวนี้ในการทำงานยักษ์ขนาดนี้ คือต้องทำคนเดียว ศัพท์บางคำที่เราทุกวันนี้รู้สึกว่าเป็นคำธรรมดา สมัยนั้นอาจจะเป็น technical term ที่ยังไม่มีใครประดิษฐ์ศัพท์บัญญัติออกมาใช้
สมมุติว่าท่านเป็นคนเรียบเรียงท่านจะเอาคำอะไรมาใช้ ผมยกตัวอย่างคำว่า government ซึ่งเราเรียนมาตั้งแต่เด็กว่า แปลว่า รัฐบาล, และคำว่า belt ซึ่งแปลว่า เข็มขัด แต่สมัยนั้นยังไม่มีคำว่า รัฐบาลอยู่ในภาษาไทย และคนก็ยังไม่ได้ใช้เข็มขัด มีแต่ผ้าขาวม้าคาดพุง ถ้าให้ท่านทำงานนี้ ท่านจะแปลคำว่า government และ belt เป็นภาษาไทยว่าอย่างไร นี่แค่ 2 คำยังต้องคิดมากขนาดนี้ แล้วถ้าต้องแต่งดิกทั้งเล่มหลายพันคำ งานจะหนักขนาดไหน
ผมคลิกพลิกดูในไฟล์ดิก English and Siamese Vocabulary เล่มนี้ แล้วก็รู้สึกว่าน่าสนใจและน่าสนุกมาก ๆ ผมดึงบางคำมาให้ท่านดูเป็นตัวอย่างข้างล่างนี้ โดยคงการเขียนแบบโบราณไว้ ท่านลองคิดถึงคำแปลที่เราใช้ในปัจจุบันแล้วกันครับว่า กว่าคำแปลมันจะวิวัฒน์จนกลายเป็นคำแปลในวงเล็บ มันน่าจะเอาเรื่องอยู่ทีเดียว
อ่านข้างล่างนี้แล้ว ก็คลิกในไฟล์ดิกเพื่อดูคำอื่น ๆ ต่อไปแล้วกันครับ
ท่านจะได้เจอคำหลาย ๆ แบบ เช่น
-คำหรือความหมายในภาษาไทยและภาษาอังกฤษที่เลิกใช้แล้ว
-คำที่แปลในความหมายเดิมแต่ใช้ภาษาสมัยใหม่มากขึ้น หรือแต่งศัพท์บัญญัติขึ้นมาใช้
-คำที่ภาษาไทยเลิกสะกดอย่างเดิม เช่น เปน – เป็น, เล่า – เหล้า
หวังว่าท่านคงจะสนุกกับความรู้ชิ้นนี้ ไม่มากก็น้อย
Dictionary ดิกชันเนรี, หนังสือแปลคำ (=พจนานุกรม)
Government เจ้าแผ่นดินแลเสนาบดีทั้งหลาย (=รัฐบาล)
Accident การซึ่งเกิดที่ไม่ได้ไหมรู้ก่อน, เหตุร้าย (=อุบัติเหตุ)
Accomplice เพื่อนไปทำการชั่ว (=ผู้สมรู้ร่วมคิด)
Agriculture การทำสวน ไร นา (=เกษตรกรรม)
Alcohol เล่าปราษจากน้ำ (=แอลกอฮอล์)
Amaze ทำให้ตกเนื้อตกใจ
Ammunition ลูกดินสำหรับรบ (=กระสุน)
Anarchy เมืองวุ่นวายหาผู้ครองมิได้ (=อนาธิปไตย)
April เดือนสี่ข้างฝรั่ง (=เดือนเมษายน)
Architect นายช่างก่อ, นายช่างปรุงเรือน (=สถาปนิก)
Argue ไล่ เลียง เถียง กัน
Atmosphere อากาศ, เวหารอบพิภพนี้ (=บรรยากาศ)
Bankrupt เมื่อห้างแตก (=ล้มละลาย)
Barber ช่างโกนหนวด (=ช่างแต่งผม)
Beer เล่าฟอง (=เบียร์)
Belt ราชตคด, ผ้าคาดเอว (=เข็มขัด)
Biography เรื่องกิจการแห่งคนผู้ตาย (=ชีวประวัติ)
Body guard บริวาน, ผู้เฝ้าแห่ห้อมล้อม
Careless คนไม่นำพา, ไม่เอาใจใส่
Carefully ด้วยเอาใจใส่หนัก
Champagne น้ำองุ่นเปนฟอง
College ที่สำหรับเรียนหนังสือแลวิชา (=วิทยาลัย)
Compass เข็มกำปั่น (=เข็มทิศ)
Corrupt ทำเสียของ, ทำเสียคนไป (=ฉ้อราษฎร์บังหลวง)
พิพัฒน์
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.