Articles
เล่น Hangman มี hint เป็นคำแปลไทย
สวัสดีครับ
ผมเคยแนะนำเกม Hangman ที่มี hint เป็น ศัพท์, วลี, ประโยค ภาษาอังกฤษ ไว้ที่นี่
เก่งศัพท์กับ Hangman ♥ เก่งศัพท์กับ Hangman (2) ♥เก่งศัพท์กับ Hangman (3)
วันนี้ผมขอแนะนำ Hangman ที่มี hint เป็นคำแปลไทย
http://www.thaiedunet.com/cats/hangman.html (คลิก GO! เพื่อเริ่มเล่น)
ศัพท์ปริศนาที่เว็บให้เราเดา ส่วนใหญ่เป็นศัพท์สามัญที่เจอบ่อย เมื่อเล่นชนะไปเรื่อยๆ (คือไม่ถูกแขวนคอ) ระดับก็จะสูงขึ้นไปเรื่อย ๆ จนถึงสูงสุดระดับ 10 เป็นอันจบเกม 1 รอบและเว็บจะแจ้งคะแนนที่เราทำได้ ดังภาพข้างล่างนี้
ที่ผมบอกว่าน่าเล่นก็เพราะว่า ไม่ว่าจะเป็นศัพท์ง่ายหรือศัพท์ยากที่เกมนำมาให้เราเล่น ล้วนเป็นศัพท์สามัญที่ควรรู้ หรือแม้จะเป็นศัพท์ยากก็ยังเป็นศัพท์ยากที่ควรรู้อยู่นั่นเอง เกมนี้จึงช่วยทบทวนศัพท์เก่าที่ลืมไปแล้ว และเพิ่มศัพท์ใหม่ที่ยังไม่รู้ น่าเล่นครับ
อ้อ! ถ้าท่านเปิดมาแล้ว hint ภาษาไทยอ่านไม่ออกดังภาพข้างล่างนี้ ให้เปลี่ยนไปใช้ Browser อื่น ผมเองเมื่อเปิดด้วย Google Chrome มีปัญหาก็แก้โดยเปิดด้วย IE หรือ Firefox แทน
แถม: ทดสอบ ศัพท์ อังกฤษ - ไทย ง่าย - ยาก เลือกได้
พิพัฒน์
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
การตั้งประโยคคำถามโดยใช้ What, Who, When, Where, Why, How
สวัสดีครับ
การพูดภาษาอังกฤษ มีทั้งการบอกเล่า และไถ่ถาม
สำหรับประโยคบอกเล่า มีโครงสร้างง่าย ๆ 5 แบบ ขอเชิญเข้าไปฝึกได้ที่ลิงค์นี้
แต่ผมมาคิดดูแล้วก็เห็นว่า การพูดประโยคคำถามเป็นภาษาอังกฤษ น่าจะยากกว่าพูดประโยคบอกเล่า พูดอีกอย่างหนึ่งก็คือ ตอบง่ายกว่าถาม ที่เป็นอย่างนี้ก็เพราะว่า pattern ของประโยคคำถามของฝรั่งกับไทยมันไม่ค่อยจะเหมือนกันซะทีเดียว ยกตัวอย่าง เราจะพูดว่า “ฉันจะคอยคุณอยู่ที่ร้านหนังสือ” – I will wait for you at the bookshop. แต่ถ้าเราจะถามเขาว่า “เราจะพบกันที่ไหน?” จะพูดยังไงดีหว่า จะพูดตรงคำเลยว่า We will meet where? มันก็ไม่น่าจะถูก (แม้ว่าพูดไปแล้ว ผมเชื่อว่าฝรั่งหลายคนฟังเข้าใจ) นี่แหละครับที่ทำให้ผมรู้สึกว่า ถามยากกว่าตอบหรือยากกว่าบอกเล่า
อันที่จริง การตั้งประโยคคำถาม ซึ่งมี 2 ประเภทใหญ่ ๆ คือ (1) ถามด้วย question words คือ What, Who, When, Where, Why, How และ (2)ถามให้ตอบ Yes หรือ No เราก็เรียนมาตั้งแต่เด็กแล้ว แต่เพราะไม่ได้ฝึกก็เลยฝืด วันนี้ผมจึงได้หาเรื่องนี้มาให้ท่านศึกษา ซึ่งต้องขอขอบคุณผู้เขียน คือ reno,อาจารย์สิริรัตน์ แสงอุทัย และ ครูตี๋เวิล์ด เป็นอย่างสูงไว้ ณ ที่นี้
Question sentences: pdf - word
แต่พูดก็พูดเถอะครับ เรื่องการตั้งคำถามด้วย Question words, ถ้าเรียนแล้วไม่ได้ใช้ หรือไม่ค่อยได้อ่านหรือฟังภาษาอังกฤษอยู่บ่อย ๆ จะให้คล่องคงยาก ในที่นี้ผมได้หาประโยคที่ขึ้นต้นด้วย Question words มาให้ท่านศึกษา ท่านลองคลิกอ่านไปเรื่อย ๆ ก็คงจะค่อย ๆ คล่องขึ้น
What-Who-Where-Why-When-Whose-How -Yes
พิพัฒน์
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
มี html code English – Thai Dictionary ฟรี ๆ บ้างไหม?
เรียน webmaster และ blogger สอนภาษาอังกฤษ ทุกท่าน
ผมมีเรื่องที่ขอปรึกษาและขอร้องท่าน ดังนี้ครับ
ในการเรียนภาษาอังกฤษผ่านเน็ต ในส่วนที่เกี่ยวข้องกับ dictionary ขณะนี้มีตัวช่วยอยู่แล้ว ดังนี้
[1] มี add-on ดิกชันนารีอังกฤษ- อังกฤษ และ อังกฤษ-ไทยหลายยี่ห้อให้แต่ละคนเลือกติดตั้งที่คอมฯของตัวเอง
[2] มีดิกชันนารีอังกฤษ- อังกฤษ บางยี่ห้อให้ webmaster หรือ blogger นำ html code นำไปติดตั้งที่เว็บหรือบล็อกของตนถ้า double click ที่คำศัพท์อังกฤษในเว็บหรือบล็อก ก็จะมีหน้าต่างใหม่แสดงความหมายเป็นภาษาอังกฤษทันที เช่น
-http://www.thefreedictionary.com/lookup.htm#script (ที่ option 5)
-http://dictionary.cambridge.org/doubleclick.html
แต่เรื่องที่ผมขอปรึกษาท่านก็คือ ณ ขณะนี้เท่าที่ผมรู้ ยังไม่มี html code English – Thai Dictionary ฟรี ๆ ที่ webmaster หรือ blogger สามารถนำไปแปะไว้ที่เว็บหรือบล็อกของตัวเอง ซึ่งพอ double click ที่คำศัพท์อังกฤษ ก็จะมีหน้าต่างใหม่ แสดงคำแปลเป็นภาษาไทยปรากฏทันที
สาเหตุที่ผมอยากได้ของอันนี้ ก็เพราะว่า ถ้าทำได้ เว็บภาษาไทยอื่น ๆ ที่สอนภาษาอังกฤษ ก็จะได้รับประโยชน์ด้วย
ผมไม่ทราบว่าพอจะทำได้หรือไม่ โดยโยงมาจาก
http://translate.google.co.th/#auto/th/
http://lexitron.nectec.or.th/2009_1/
หรือจากที่อื่น ๆ
ถ้าท่านใดพอจะดำเนินการเรื่องนี้ได้ ผมเชื่อว่าจะเป็นประโยชน์มาก ๆ ต่อคนไทยที่เรียนภาษาอังกฤษผ่านเน็ต เพราะมันจะช่วยให้เนื้อหาที่แต่ละเว็บนำเสนอเข้าถึงได้ง่ายขึ้น เพราะตัดปัญหาไม่รู้คำแปลศัพท์ออกไปได้ด้วยเครื่องมือตัวนี้
ขอบพระคุณครับ
พิพัฒน์
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
ภาษา “สุภาพ” ของผู้ดีอังกฤษ
สวัสดีครับ
เขาบอกว่าโดยทั่วไปชาวอังกฤษเป็นคน “สุภาพ” แม้แต่ตอนที่จะพูดต่อว่าหรือไม่เห็นด้วยก็ไม่พูดตรงไปตรงมาอย่างที่ชาวโลกประเทศอื่นพูดกัน อย่างเช่น เราชวนไปกินอาหารที่ร้าน เมื่อเราถามว่าอร่อยไหม ถ้าอร่อยเขาก็ตอบว่าอร่อย ถ้าไม่อร่อยเขาอาจจะตอบว่า interesting อะไรทำนองนี้
ผมเองไม่มีประสบการณ์เกี่ยวกับเรื่องนี้ แต่วันนี้ไปเจอประโยคตัวอย่างของความสุภาพที่ว่านี้จึงขอนำมาฝาก ท่านใดมีประสบการณ์ตรง เขียนมาเล่าบ้างนะครับ
เพิ่มเติม:
ลิงค์ข้างล่างนี้ อธิบายตัวอย่างการใช้ภาษาที่ชวนให้น่าฟังขึ้น
เจรจาด้วยภาษาอังกฤษ – แสดงความไม่พอใจ
วิธีตัดบทสนทนาอย่างสุภาพในภาษาอังกฤษ
การพูดให้นิ่มนวล เมื่อจะขัดแย้ง, ปฏิเสธ,ไม่เห็นด้วย,ขอร้อง ฯลฯ
พิพัฒน์
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
คลิป YouTube เดิมเมื่อเปิดใหม่ – มันจะเล่นต่อจากที่เราหยุดไว้
สวัสดีครับ
เรื่องนี้ผมขอเล่าเผื่อบางท่านที่ยังไม่รู้ ถ้าท่านใดรู้แล้วก็ช่วยบอกคนอื่นที่เห็นว่าน่าจะได้รับประโยชน์ด้วยนะครับ
คือคลิป YouTube ยาว ๆ ที่เราชมยังไม่จบ, ถ้าเราเลิกดู และคลิกเข้าไปใหม่ที่คลิปเดิม-คอมฯตัวเดิม (ไม่ว่าจะเปิดเครื่องคอมฯครั้งใหม่หรือไม่ก็ตาม) มันจะเล่นต่อจากตำแหน่งที่เราค้างไว้ (ย้อนหลังซ้ำ 20 วินาที)
นี่เป็นเรื่องที่ดีมาก เพราะบ่อยครั้งที่เราดูไม่จบ และอาจจะต้องเปิดดูหลายครั้งกว่าจะดูจบ เช่นบางคลิปที่ยาวเป็นชั่วโมง ไม่ว่าจะเป็นสารคดี ภาพยนตร์ เป็นต้น
ผมขอแนะว่า วิธีที่สะดวกที่สุดคือ ให้ท่านทำ Favorites หรือ Bookmarks คลิปนั้นไว้เลย พอเปิดคอมฯใหม่ ก็คลิกที่คลิปที่ทำ Favorites หรือ Bookmarks ไว้ก็จะได้ดูต่อจนจบ ถ้าทำอย่างนี้จะได้ไม่ต้องดูทิ้งดูขว้าง เพราะถ้าเป็นของดีก็ควรติดตามดูให้จบคลิป
แต่วิธีดูต่ออย่างนี้ทำได้กับคลิป YouTube เท่านั้น ถ้าเป็นของอันอื่น เช่น ข้างล่างนี้ มันจะเริ่มเล่นจากต้นคลิปเสมอ, ไม่เล่นต่อจากที่ค้างไว้เหมือนคลิป YouTube
http://www.dailymotion.com/video/xdno7c_english-vocabulary-course_news
พิพัฒน์
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.